Movies featuring the Native Peoples of
ECUADOR

El grito de Fayu Ujmu   The End of the Spear
La ascencion del Chimbayazo   Fuera de aqui

Fayu Ujmu Ui'ñu; The End of the Spear; Llocsy Caimanta; The Ascent of Chimborazo


= Lame, Crummy.     = OK, Watchable.     = Good.     = Very Good.     = Great, Classic.


  FEATURE-LENGTH FILMS / LARGOMETRAJES:
Die besteigung des Chimborazo

DIE BESTEIGUNG DES CHIMBORAZO
(The Ascent of Chimborazo)
(La ascención del Chimborazo)

Director/writer: Rainer Simon
Cinematography: Paul Kanut Schafer, Rainer Simon
Music: Ronald Dresser
Year/length: 1988. 110 minutes.
Setting: Chimborazo, 1802
Language: German, Kichwa, Spanish
Release: none

The story of Alexander von Humboldt's attempt to climb the volcanic Mount Chimborazo in the Andes. (Humboldt, a Prussian aristocrat who rejected his priviledged background to become a naturalist and explorer, is also a character in the Venezuelan film Mburucuya.) I have not seen this movie and don't know where to get it, but it seems to show up at film festivals once in a while. You can see a 2 and 1/2 minute minute clip here: janjosefliefers-fanseite.com/2012/10/14/die-besteigung-des-chimobrazo-dddr-1989/

Sinopsis en español:
Alexander von Humboldt, uno de los famosos exploradores del siglo XIX llega a América a escalar el Chimborazo. Aunque no puede alcanzar la cima, representó un ascenso sobre sí mismo, sobre el pensamiento y moral de la época.


CUMANDÁ
Director/writer:Cesar Carmigniani
Cinematography: Jesus Martinez, Luis Chalacan
Music: Ricardo Williams, Cristian Mejia
Year/length:1993. 100 min.
Setting:Chimborazo Province, 19th and early 20th century
Language:Spanish
Release:DVD (Ecuador)

Indian revolts in the province of Chimborazo Ecuador destroy the family and property of the rancher Juan Domingo Orosco, as revenge for the maltreatment and abuse of the savages. Orosco then becomes a missionary and works with the eastern tribes. His son Carlos falls in love with a young Jívaro woman named Cumandá (Sandy Puebla), who saves Carlos's life in several situations. But she agrees to marry Yahuarmaqui (Armando Yepez), leader of the Jívaros, in order to spare Carlos's life. Based on the 1879 novel by Juan León Mera. (The Jívaros are also known as the Shuar.)

Sinopsis en español:
Basada en la novela de Juan León Mera, que narra los amores de Carlos Orozco, hijo de un rico hacendado de la provincia de Chimborazo, y Cumanda, una joven que vive con una tribu de la amazonia, sin embargo ella no parece indígena. En esta producción se muestra las distintas culturas de la amazonia ecuatoriana y su extraordinaria biodiversidad.



End of the Spear

END OF THE SPEAR
(La punta de la lanza)

Director:Jim Hanon
Writers: Bill Ewing, Bart Gavigan, Jim Hanon
Cinematography: Robert A. Driskell Jr.
Music: Ronald Owen
Year/length: 2005. 108 minutes.
Setting: Ecuador, 1950s
Language: English, Embera, some Spanish
Indian Content: high
Release: DVD
Rating: very good

In the 1955 a group of missionaries attempt to befriend a tribe of Waorani in the jungle by lowering some gifts down to them from an airplane. The meeting is successful at first, but then the Waorani panic and kill all five missionaries with spears. Years later, the wives and children of those missionaries once again reach out to the Waorani and this time succeed in making peaceful contact. Forgiveness is the theme of the film, but it's not just a moral tacked on insincerely; these events really happened. The first mission was described in the 1957 book Through the Gates of Splendor, by Elisabeth Elliot. A documentary with the same title was released ten years later, and told of the second mission. Yet another documentary, Beyond the Gates of Splendor, was released to coincide with End of the Spear. This is a beautifully filmed movie, with native actors speaking their own language (the Waorani are also known as Auca). endofthespear.com

Sinopsis en español:
En 1956, cinco misioneros norteamericanos fueron asesinados brutalmente en Ecuador por una tribu de indígenas conocidos ahora como los Aucas (antes Waorani). Estos jóvenes de personalidades dispares, procedentes de distintas zonas de Estados Unidos llegaron a Ecuador para predicar el evangelio donde nunca hubiese sido predicado. Escogieron servir a los Aucas, para ese tiempo un feroz pueblo que se les aferrá al corazón. Para evangelizarlos, sin embargo, deberían estar dispuestos a perderlo todo. El film no solo nos muestra la historia dramatizada sino el desenlace transformador. Los descendientes de estos indígenas y de los misioneros han conocido el perdón de Dios y ahora trabajan juntos promoviendo el evangelio. Dos años después de la trágica muerte de los misioneros Elizabeth Elliot, la esposa de uno de los misioneros asesinados y Rachel hermana de otro misionero fueron invitadas a vivir en la tribu Auca. Años más tarde; Steve, el hijo de uno de los misioneros se trasladó a vivir a la Florida con algunos miembros de la tribu. Sus hijos, hoy llaman a uno de los ancianos Waodani Abuelo, a pesar que este hombre es el mismo que asesinó a su abuelo verdadero. La muerte de cinco hombres logró romper una desconfianza ancestral de las tribus del Ecuador. El camino para la palabra de verdad se abrió con el valor y la entrega de cinco misioneros y los Aucas pudieron ser alcanzados con el evangelio.


El grito de Fayu Ujmu

FAYU UJMU UI'ÑU
(El grito de Fayu Ujmu)
Director/writer:Rainer Simon
Music: David Añapa
Year/length: 2002. 44 minutes.
Setting: Loma Linda (in the rainforest)
Language: Chapalachi
Indian Content: high
Release: DVD - franksputh.agdok.de
Rating: lousy ok good

Mico, a 13-year-old boy from Loma Linda, a Chachi community in the Amazon, is found unconscious after being attacked by the evil spirit Fayu Ujmu. The shaman attempts to tame the spirit in a ritual and advises the boy’s father to to capture the spirit. When the father returns with the bound Fayu Ujmu, they unwrap it to find that it has transformed itself into a white tourist bearing baloons and gifts. German director Rainer Simon shot this film along with indigenous inhabitants of the jungle community of Loma Linda on the Rio Cayapas. You can buy this film via download (in German, Spanish, or English) at the director's website:
franksputh.agdok.de

Sinopsis en español:
Docu-drama basado en una leyenda de la nacionalidad indígina Chanchi del Ecuador. En lo profundo de la selva, el niño indígena Mico es atacado por el Fayu Ujmu, un mal espíritu. Al niño se lo encuentra desmayado. Su padre sigue el consejo de un shamán y sale a atrapar a la fiera, pero el espíritu se ha transformado en un blanco amable.


Lloksy Kaymata: Fuera de aqui

LLOCSY CAIMANTA
¡Fuera de aqui!
(Out of Here!)

Director:Jorge Sanjinés
Writer:Jorge Sanjinés, Beatriz Palacios, Grupo Ukamau; improvised dialogue by los campesinos
Cinematography:Jorge Vignati, Roberto Siso
Music:Los Jatari (Ecuador), Los Rupay (Bolivia)
Year/length:1977.
Setting:Kalakala, an Andean community; 1970s
Language:Kichwa
Indian Content:high
Release:no DVD

A Christian sect settles in an Andean community in Ecuador and tries to persuade the natives that the end of the world is coming. The sect manages to acquire some adherents. Shortly after, a transnational corporation arrives claiming that the land is now theirs, and their tractors begin destroying the farmers' lands. The men form an opposition and try to block the roads, but the corporation marches on anyway. After they bury their dead, the community reunites to plan what to do next. Based on real events in Ecuador, where director Sanjines moved while in exile from his native Bolivia. For other films by this important director, see the Bolivia page.

Sinopsis en español:
Una comunidad campesina de los andes enfrenta repentinamente un conflicto de tierras con los representantes legales de una enorme empresa cuyo descubrimiento de riquísimos yacimientos minerales en el sitio es el motivo de la codiciosa ofensiva sobre esos lugares, donde la comunidad habitó desde tiempos inmemoriales. En medio del conflicto aparece en escena una secta religiosa. La prédica de esta última se encuentra orientada a confundir a los comunarios y eventualmente a dividirlos. Después de haber movilizado todas sus influencias, la empresa consigue convencer a quienes detentan el poder del trasfondo 'subversivo' latente en el movimiento campesino, que desencadenará una matanza ejecutada por el ejército.

Sanjinés vuelve a utilizar modalidades narrativas que transgreden los cánones tradicionales, ajustándose a los hábitos perceptivos del espectador andino. La cámara en constante movimiento participa de los eventos. Practicamente no existen los primeros planos, manteniendo siempre encuadrado al individuo con referencia al entorno. Nuevamente el protagonista colectivo desempeña el rol principal.


Sahuari

SAHUARI
(Marriage)
Director:María Calle, Francisco Coro, Cayetano Chibolema
Writer:
Cinematography:Enrique Bojas
Music:Juventud Presente
Year/length:1989. 58 minutes.
Setting:Balda-lupaxi
Language:Kichwa
Indian Content:high
Release:no DVD

A wedding celebration provides the setting for an exploration of issues facing the Quechua village of Balda-lupaxi outside Quito. Young people are tempted by the lure of the city to abandon their village and traditional ways.

Sinopsis en español:
Filmado en la comunidad quechua de Balda-lupaxi, en las cercanías de Quito, Ecuador, examina el problema al que se ven enfrentados los jóvenes de las comunidades indígenas, que encandilados por las supuestas ventajas de Quito, abandonan sus pueblos para intentar suerte en la ciudad. La trama desarrolla una relación amorosa entre dos jóvenes, que culmina con la manera tradicional de petición de mano de la novia y la posterior celebración de la boda.


SARA LA ESPANTAPÁJAROS
(Sara the Scarecrow)
Director:Jorge Vivanco
Writer:Luis Flores Ruales
Cinematography:Rogelio Viteri
Music:Yarina
Year/length:2008. 72 minutes.
Setting: Imbabura
Language:Spanish
Release:DVD (Ecuador)

Yuyari, the youngest child of a farming family, makes a scarecrow to drive away the birds. The scarecrow comes to life and tells Yuyari that it wants to fly. Together they enter the talking forest in search of Tatita Churo, the wise man of the forest who will show them the way to Kurikinka. But the evil Chificha seeks to thwart the scarecrow's dream. This children's film, expanded from the short film "Jugando con el abuelo," is based on the traditions, music and culture of Imbabura.


Sinopsis en español:
Una humilde familia harta de que los pájaros se coman el maíz de su chacra, deciden construir unos espantapájaros. Yuyari, el más joven de los hijos, construye una espantapájaros cuya belleza atrae a distintas aves de la zona. La espantapájaros cobra vida y le cuenta a Yuyari que su deseo es volar. Juntos se internan en el bosque hablador a buscar a Taita Churo, el sabio del bosque quien les mostrará el camino para hallar a la Kurikinka. En el trayecto, son acechados por la malvada Chificha que aparece para impedir que la Espantapájaros y Yuyari consigan su propósito. Al final, solo si la Espantapájaros encuentra su espíritu del vuelo mirándose en un ojo de agua podrá conseguir su sueño. Esta película recrea las tradiciones, cultura y música indígenas de la zona de Imbabura. Esta obra nació del proyecto "Jugando con el Abuelo," que ganó un premio internacional de la UNESCO.



SARAGURO: HISTORIA CON SANGRE INKA
Director:José Paúl Moreira
Writers: José Paúl Moreira, José Gómez, Pablo Saritama
Cinematography:Cristian Rojas
Music: Leonardo Cárdenas, Orquesta Sinfónica de Loja
Year/length:2012. 84 minutes.
Setting:Saraguro, in the Loja province of southern Ecuador
Language:Spanish
Indian Content:high
Release:no DVD yet

The film tells two parallel stories: one is the present-day story of a man living in Saraguro, a Kichwa town in the sierra of southern Ecuador, and through his visions we see the other story of how the Sapa Inca Tupac Yupanqui sent a mita or work crew to occupy the valley of Kusibamba, the oldest town in the Americas, which came to be known as Saraguro.

Sinopsis en español:
Se basa en dos historias paralelas, siendo la principal la del Saraguro actual que a través de sus visiones nos llevará a conquistas pasadas de los incas, estas dos historias son basadas en estudios antropológicos de cómo se inició El Tawantinsuyo hasta el momento en que el Sapa Inca Tupac Yupanqui manda a una Mita a ocupar el valle de Cusibamba y así descubrir por qué existe este pueblo olvidado y desconocido que está entre Loja y Cuenca, considerado el pueblo mas antiguo de América. Este pueblo ha conservado sus tradiciones desde hace mas de quinientos años, apenas teniendo pocos cambios. Esta historia será contada a través de Manco Quishpe que durante un año completo al celebrarse los cuatro Raymis mas importantes del año, se conoce cómo es el Saraguro moderno, descubriendo desde sus costumbres, vestimenta, forma de vida, rituales y así dejar ver la grandeza que su pueblo Inca y que es hora de que esa grandeza vuelva con el Saraguro.

Para esta película se usaron locaciones originales para desarrollar la mayoría de escenas, ya que la tradición en cuanto a vestuario, locaciones y cosmovisión no se han perdido. En la parte histórica se recrearon algunos escenarios, como el antiguo Cuzco que se la filmó en las ruinas de Ingapirca en la provincia de Cañar, y la cueva Pacaritambo de donde salieron los hermanos Ayar, que fue recreada en el cantón Catamayo. Así también se confeccionó la vestimenta y utensilios tanto de los Inkas y los Españoles desde el año 1200 a 1534, fecha de llegada de los conquistadores.

Mediante la técnica de animación 3D podremos recorrer el Qhapak Ñan o Camino del Inka, conociendo por donde cruzaron las Mitas; es decir, desde Urdaneta en Bolivia hasta llegar a Cusibamba o Valle de la Alegría, lo que es hoy Saraguro. Pero sobre todo basamos nuestra consulta en la cosmovisión que tuvieron los Inkas y que la han legado hasta el día de hoy a los Saraguros, y cómo la modernidad ha modificado sus creencias y formas de vivir.
facebook.com/pages/SARAGURO-Historia-con-sangre-de-Inca/102860445985



  SHORT FILMS / CORTOMETRAJES:
500 años después: el regreso
Hernán Cuéllar, 1990, 30 min
Argumental que relata la historia de un joven que luego de abandonar su tierra y su familia para trabajar en la ciudad, se ve obligado a regresar. Durante el viaje comienza a recordar los momentos más importantes de su vida; paralelamente a sus recuerdos se sobreponen fragmentos del poema de Dávila Andrade que vincula su drama personal con una elegía colectiva.

Apaylla
Diego Cabascango, 2011, 12 min.
En la víspera de la celebración del Inty Raymi en Otavalo, un joven recibe una flauta transversal. La inesperada forma de uso durante las festividades permite que un viejo recobre su instrumento.

Ascensor al cielo
Esteban Fuertes, 2011, 11 min.
Juanita tiene pocos meses en la ciudad. Su tiempo se la pasa en medio de la urbe hostil vendiendo caramelos. El contacto accidental con un ascensor público cambiará la percepción que tiene sobre la vida y de la muerte.

La celebre celebración
Ataulfo Tobar, 1991, 26 min.
Parodia caricaturesca sobre la conquista de América y la celebración del quinto centenario de la invasión europea a este territorio.

Chacon Maravilla
Jorge Vivanco, Camilo Luzuriaga, 1982, 20 min.
Chacon, un pequeño lustrabotas, conoce a Alicia, una niña de un lugar acomodado cuando entra a su casa a lustrar zapatos. A pesar de la diferencia social, los dos niños se dan la mano y recorren juntos el mundo fantástico en el que el niño se refugia, conocen a su familia, su barrio y su casa.

Ch'uchipac Navidad
William León, 2005, 45 min.
Julián, conocido como “POLLITO” trabaja limpiando zapatos para poder comprar una pelota que tanto desea. Él ama a su papá a pesar de que es alcohólico y lo maltrata. Su amor es tan grande que es capaz de renunciar a lo que él mas quiere, pero el destino le ha preparado algunas sorpresas en navidad.

Cuando te vuelva a ver...
Humberto Morales, 2008, 8 min; Spanish, French & Kichwa
Jaylli, un joven peguche tio en Otavalo, tuvo su primogénito llamado Andi Amaru junto a su ex pareja Sofía (francesa), quien decide regresar a su país. Después de ocho años Andi regresa a Ecuador. Jaylli camino al aeropuerto sufre un accidente que impide ver a su hijo Andi A maru, no obstante, no impedirá que la fuerza del amor cumpla el reencuentro.

Cuidado (Paktara)
Patricia Yallico y Rocío Gómez, 2008, 13 min.
Una lider Waranka busca a toda costa sacar adelante a su organización y a su pueblo, pero su lucha se verá interrumpida por un sinnúmero de situaciones que tendrá que atravesar. Se pondrá en juego su lealtad y compromiso.

Daquilema
Edgar Cevallos, 1981, 30 min.
Con gran fidelidad histórica y fuerza dramática el film narra la explotación y los malos tratos que recibieron, de parte del gobierno, los campesinos que se alzaron en 1871, acaudillados por Fernando Flores.

Ella
Frida Muenala, 2011, 8 min.
Un profesional kichwa de Otavalo, enamorado de su esposa, lleva a su casa un regalo que nunca entregará porque, al llegar, encuentra otra sorpresa que acabará con su vida para siempre.

En espera
Gabriela Calvache, 15 min.
Carmen has to leave her home and give up the wish to attend school to gain a living in the nearest city of Ambato.
Available on Youtube: youtube.com/watch?v=rt1EjxvGck8
Entre la ciudad y el campo se despliegan las sutiles formas modernas de la esclavitud. Una niña se aleja monte abajo para esperar al filo de la carretera a la camioneta que la transportará hacia la ciudad. Una vez allí, entre una interminable sucesión de muros y rejas, unas voces infantiles la envuelven y Carmen se asoma al portón de una escuela. Formadas y uniformadas, no es a esas niñas a las que se unirá Carmen, son otros muros más sombríos los que absorberán sus pasos y acallarán su canto.

Grandmother Told Me
Jon Sletbak, 1992, 25 min.
Presenta la situación de las mujeres quichua en Ecuador a través de una joven madre, quien como tantos otros casos en su país ha sido influenciada por las iglesias evangélicas, convirtiéndose en miembro de la sociedad mormona. Sin embargo, su abuela espiritual ha dejado en ella su influencia.

Kepe Pajta (Sol de noche)
Javier Álvarez, 2010, 17 min.
Living on the Rio Cayapas in the Esmerelda Coast, a pregnant Chachi teenager, raising her little sister on her own, fears the white men of the outside world and tells her sister about their dangers. In Chapalache with occasional Spanish. No subtitles.
Available on Vimeo: vimeo.com/45883489
Zapallo Grande es una pequeña isla ubicada cerca a la selva virgen del río Cayapas, en las costas Esmeraldas del Ecuador. Allí, conviven una comunidad indígena Chachi y Afroecuatorianos de predecesores cimarrones, fugados de las minas de esmeraldas colombianas. En este corto, una joven embarazada vive con su pequeña hermana en una casa selvática abandonada. Entre sus actividades diarias, la joven transmite historias ancestrales a su hermana acerca de la llegada de los "Gen Uyala" (hombres blancos salvajes). Un día, una brigada médica conformada por hombres blancos confrontará sus creencias.

Malky
Narciso Conejo, 2008, 14 min.
Es la historia de Malky, un niño kichwa en Otavalo, huérfano de padre, quien ayuda a su madre en todo, un día pierde el dinero de empeño de uno de los artículos que va a empeñar, pero con la ayuda de su amigo mestizo Jhony, luego de pasar ciertas peripecias, logran recuperar el dinero gracias a la amistad que se tienen.
Available on Youtube (in Kichwa, no subtitles): youtube.com/watch?v=AvdeTH-gAOQ

Mashikuna (Comrades)
Alberto Muenala; Ecuador, 1995, 40 min.
Two childhood friends in a Quichua community become political activists.
Un par de niños se enfrentan al racismo desde temprana edad y luego se convierten en dirigentes del movimiento indígena.

Navidad de Pollito
William William León, 2004, 45 min.
La película que trata sobre un niño huérfano de madre que se queda solo con su abuela luego de que Atanasio su padre decidió migrar al exterior. En medio de su tristeza, Pollito aprende el significado de la Navidad y espera ansioso el regreso de su papá, quién aseguró traerle su tan añorada pelota. En kichwa.

Pedro y su gallo blanco
Pablo Aliaga, 2012, 20 min., in Kichwa with Spanish subtitles
Pedro y Martha, una pareja de casados, viven en completa armonía. En una comunidad de la sierra centro del Ecuador, cierto día cosas extrañas empiezan a suceder en la comunidad y en su hogar. Pedro enojado por la situación se marcha de la casa con su gallo. Es Allí que descubrirá toda esa maldad que encierra esta mágica y fantasiosa leyenda indígena.
Available on Youtube: youtube.com/watch?v=Wjqg69nNjOI

Quito, país de la mitad
José Corral Tagle, 1981, 18 min.
"Quitumbe, cuando regresó del mar, encontró un valle al pie de las montañas, lleno de sol. Desde allí podía mirar nuevos horizontes, se quedó. A este lugar lo llamó "Quitu" en honor a su padre. Quitu, tierra del centro, país de la mitad, llano de colibríes..." Así narra la mitología quichua el poblamiento original de estas tierras, de lo que son testigos las ruinas incas que en ella perduran.

Quitumbe
Teodoro Gómez de la Torre, 1980, 20 min.
Según la leyenda, Quitumbe fue un valiente aventurero conductor de pueblos y fundador de ciudades. El logró unificar en paz a los pueblos que habitaban la región norinterandina y a los cara, que llegaron tras él en grupos numerosos. Esta fusión de pueblos dio origen al Reino de Quito, a cuyos gobernantes llamaron "Shyri", título utilizado por los cara. El film recoge los episodios más sobresalientes de la expedición de Quitumbe desde el litoral hasta la meseta interandina, culminando su viaje con la fiesta colectiva de la siembra del maíz.

Shinimari
Blanca Alba, 2008, 14 min., Spanish and Kichwa
Rosa, sumisa ante los maltratos de su Madre, sale de su casa convencida de que las cosas van a cambiar, sin embargo pasan los años y la situación se vuelve a repetir con Aparicio y Benigno hasta que reacciona, libremente acude en ayuda y termina liberándose de recuerdos, se da cuenta que la vida es difícil, como para vivir sin valores y que el maltrato es un proceso que nunca termina, ni con la denuncia.

Sumak Kawsay: Una mirada desde los pueblos originarios
Collective authorship/Corpanp. 2012. 30 min.
Una docu-ficción que experimenta la representación de la espiritualidad de los pueblos originarios, es una construcción desde la palabra de quienes han expresado su encuentro con los seres que nos protegen y entregan sabiduría. A través de la narrativa audiovisual este video nos permite reflexionar sobre los planteamientos alrededor de esta propuesta de vida llamado “Buen Vivir” que en la actualidad ocupa un escenario de debate y discusión para su construcción.
www.corpanp.org/index.php?option=com_content&view=article&id=102:estreno-docuficcion-sumak-kawsay

Yapallag
Alberto Muenala, 1989, 23 min.
El filme plasma la cotidianidad de una comunidad otavaleña con mucho humor y sensibilidad. Basado en un cuento de Jose Luis Cachihuango.

La Yumba
Rocío Gómez, 2008, 12 min.
La Yumba, ser mitológico dueña del ojo de agua, deposita su mirada en la vida de Aisha, quien toma conciencia de la fortaleza del lugar sagrado y responde a la opresión de su esposo sabiendo que la naturaleza se encargará de dar una lección de vida… y ofrenda su vida a bailando a la fuerza femenina.


  NOT YET REVIEWED:
CHULLA ROMERO Y FLORES
Carl West, 2008.

Based on Jorge Icaza's 1958 novel, this made-for-TV film explores mestizo cultural identity. Chulla is conflicted between identifying with either his father's Spanish descent or his mother's Indian origins. He finds the tranquility he has been searching for once he attains a balance of identity.

COJO NAVARRETE
Carl West, 2008. 90 min.

El Cojo Navarrete is Ecuavisa’s adaptation of the 1940 novel by Enrique Teran. Mestizo General Galarza is faced with challenges after leaving his estate to participate in a political struggle between liberals and conservatives. Among his followers is Juan Navarrete, a man who falls in love with an aristocratic woman and whose convictions and courage are strengthened.

EN EL NOMBRE DE LA HIJA
Tania Hermida, 2011.

One of the characters is a young Kichwa boy, played by Paúl Curillo.

FRONTERA NORTE
Iris Disse, 2009.

Six-episode mini-series.
pinimafilms.wordpress.com/frontera-norte

KILLA: ANTES QUE SALGA LA LUNA
Alberto Muenala, 2013, 81 minutes.

Un periodista kichwa hace registros fotográficos en una zona prohibida. Apenas se entera de la existencia de estos comprometedores documentos, un alto funcionario hace todo lo posible por obtenerlos, tratando de anticiparse a su publicación. Los protagonistas serán perseguidos y sufrirán diferentes transformaciones en el trascurso de la historia.

PILLALLAW
William León and Sinchi Samay, 2014.

Pillallaw es la adaptación de una leyenda andina de terror, con un gran equipo encabezado por Jenny Janeta, Byron Narváez, Gabriela Dávila, y Eduardo Navas. Fue rodado en el histórico pueblo de Kacha, en la provincia de Chimborazo.
Trailer: youtube.com/watch?v=-ToOcYmkyew

SUEÑOS EN LA MITAD DEL MUNDO
Carlos Naranjo Estrella, 1998.

Three stories, two of them with Indian themes. In GUASANGO, a couple go on vacation in the rain forest and find themselves imagining the local myths. In DEBORAH, a visitor brings new ways to the women of a traditional village in the Andes. A third story, MOIRA, does not have Indian themes.
[GUASANGO: Una pareja contemporánea que vacaciona en un paraje exótico de la selva ecuatoriana, se ve sugestionada por los mitos y creencias de los pueblos ancestrales. Aunque se niegan a creer, ambos serán atravesados por la magia de una leyenda: La Guasangó. DEBORAH: En un pueblo de los Andes, se da el enfrentamiento entre las mujeres tradicionales del pueblo y una extranjera (Déborah) que trae aires nuevos. Un chisme y un malentendido desatarán las más encontradas reacciones. MOIRA: Sin temas indigenas.]


  INDIGENOUS CULTURES OF ECUADOR:

COASTAL REGION:
  • Awa-Kwaiker
  • Chachi (Cayapa)
  • Epera
  • Huancavilca [extinct]
  • Tsáchila
HIGHLANDS REGION:
  • Quichua (Kichwa, Runa Shimi)
    • Azuay
    • Cañar
    • Cayambe
    • Chimborazo
    • Cotopaxi
    • Otovalo
    • Saraguro
AMAZON REGION:
  • Achuar
  • A'I (Cofan)
  • Huaorani (Waorani)
  • Quichua Amazónica
    • Napu Runa
    • Canelos
  • Secoya
  • Shuar (pejoratively, Jivaro or Jibaro)
  • Sinoa
  • Zápara

Send comments, questions, or recommendations to:
squirreltree@yahoo.com

Si tienes preguntas, comentarios, o sugerencias, escríbeme a:
squirreltree@yahoo.com

Home