Movies featuring the Native Peoples of
ECUADOR

Fuera de aqui The End of the Spear El grito de Fayu Ujmu

Lloksy Kaymata; The End of the Spear; Fayu Ujmu Ui'ñu



Die besteigung des Chimborazo

DIE BESTEIGUNG DES CHIMBORAZO
(The Ascent of Chimborazo)

Director/writer: Rainer Simon
Cinematography: Paul Kanut Schafer, Rainer Simon
Music: Ronald Dresser
Year/length: 1988. 110 minutes.
Setting: Chimborazo, 1802
Language: German
Release: none

The story of Alexander von Humboldt's attempt to climb the volcanic Mount Chimborazo in the Andes. (Humboldt is also a character in the Venezuelan film Mburucuya.) I have no idea where to get this movie.

Sinopsis en español:
Alexander von Humboldt, uno de los famosos exploradores del siglo XIX llega a América a escalar el Chimborazo. Aunque no puede alcanzar la cima, representó un ascenso sobre sí mismo, sobre el pensamiento y moral de la época. El título espanol es La ascencion del Chimborazo.


End of the Spear

THE END OF THE SPEAR
(La punta de la lanza)

Director:Jim Hanon
Writers: Bill Ewing, Bart Gavigan, Jim Hanon
Cinematography: Robert A. Driskell Jr.
Music: Ronald Owen
Year/length: 2005. 108 minutes.
Setting: Ecuador, 1950s
Language: English, Embera, some Spanish
Indian Content: high
Release: DVD
Rating: lousy ok good

In the 1950s, a group of missionaries attempt to befriend Waorani natives in the rain forests of Ecuador and are speared to death when the Waorani panic. Later, the wives and children of the missionaries once again reach out to the Waorani and this time succeed in making peaceful contact. If the theme of forgiveness seems didactic and improbable, one should remember that it is based on a true story, as told in the book Through the Gates of Splendor (a documentary, Beyond the Gates of Splendor, was released to coincide with the movie). Beautifully filmed, with native actors speaking their own language. Website: endofthespear.com

Sinopsis en español:
En 1956, cinco misioneros norteamericanos fueron asesinados brutalmente en Ecuador por una tribu de indígenas conocidos ahora como los Aucas (antes Wadoni). Estos jóvenes de personalidades dispares, procedentes de distintas zonas de Estados Unidos llegaron a Ecuador para predicar el evangelio donde nunca hubiese sido predicado. Escogieron servir a los Aucas, para ese tiempo un feroz pueblo que se les aferrá al corazón. Para evangelizarlos, sin embargo, deberían estar dispuestos a perderlo todo. El film no solo nos muestra la historia dramatizada sino el desenlace transformador. Los descendientes de estos indígenas y de los misioneros han conocido el perdón de Dios y ahora trabajan juntos promoviendo el evangelio. Dos años después de la trágica muerte de los misioneros Elizabeth Elliot, la esposa de uno de los misioneros asesinados y Rachel hermana de otro misionero fueron invitadas a vivir en la tribu Auca. Años más tarde; Steve, el hijo de uno de los misioneros se trasladó a vivir a la Florida con algunos miembros de la tribu. Sus hijos, hoy llaman a uno de los ancianos Waodani Abuelo, a pesar que este hombre es el mismo que asesinó a su abuelo verdadero. La muerte de cinco hombres logró romper una desconfianza ancestral de las tribus del Ecuador. El camino para la palabra de verdad se abrió con el valor y la entrega de cinco misioneros y los Aucas pudieron ser alcanzados con el evangelio.


El grito de Fayu Ujmu

FAYU UJMU UI'ÑU
(El grito de Fayu Ujmu)
Director/writer:Rainer Simon
Music: David Añapa
Year/length: 2002. 44 minutes.
Setting: Loma Linda (in the rainforest)
Language: Chapalachi
Indian Content: high
Release: DVD - franksputh.agdok.de
Rating: lousy ok good

Mico, a 13-year-old boy from Loma Linda, a Chachi community in the Amazon, is found unconscious after being attacked by the evil spirit Fayu Ujmu. The shaman attempts to tame the spirit in a ritual and advises the boy’s father to to capture the spirit. When the father returns with the bound Fayu Ujmu, they unwrap it to find that it has transformed itself into a white tourist bearing baloons and gifts. German director Rainer Simon shot this film along with indigenous inhabitants of the jungle community of Loma Linda on the Rio Cayapas. You can buy this film via download (in German, Spanish, or English) at the director's website:
franksputh.agdok.de

Sinopsis en español:
Docu-drama basado en una leyenda de la nacionalidad indígina Chanchi del Ecuador. En lo profundo de la selva, el niño indígena Mico es atacado por el Fayu Ujmu, un mal espíritu. Al niño se lo encuentra desmayado. Su padre sigue el consejo de un shamán y sale a atrapar a la fiera, pero el espíritu se ha transformado en un blanco amable.


Lloksy Kaymata: Fuera de aqui

LLOKSY KAYMATA
¡Fuera de aqui!
(Out of Here!)

Director:Jorge Sanjinés
Writer:Jorge Sanjinés, Beatriz Palacios, Grupo Ukamau; improvised dialogue by los campesinos
Cinematography:Jorge Vignati, Roberto Siso
Music:Los Jatari (Ecuador), Los Rupay (Bolivia)
Year/length:1977.
Setting:Kalakala, an Andean community; 1970s
Language:Kichwa
Indian Content:high
Release:no DVD

A Christian sect settles in an Andean community in Ecuador and tries to persuade the natives that the end of the world is coming. The sect manages to acquire some adherents. Shortly after, a transnational corporation arrives claiming that the land is now theirs, and their tractors begin destroying the farmers' lands. The men form an opposition and try to block the roads, but the corporation marches on anyway. After they bury their dead, the community reunites to plan what to do next. Based on real events in Ecuador, where director Sanjines moved while in exile from his native Bolivia.

Sinopsis en español:
Una comunidad campesina de los andes enfrenta repentinamente un conflicto de tierras con los representantes legales de una enorme empresa cuyo descubrimiento de riquísimos yacimientos minerales en el sitio es el motivo de la codiciosa ofensiva sobre esos lugares, donde la comunidad habitó desde tiempos inmemoriales. En medio del conflicto aparece en escena una secta religiosa. La prédica de esta última se encuentra orientada a confundir a los comunarios y eventualmente a dividirlos. Después de haber movilizado todas sus influencias, la empresa consigue convencer a quienes detentan el poder del trasfondo 'subversivo' latente en el movimiento campesino, que desencadenará una matanza ejecutada por el ejército.

Sanjinés vuelve a utilizar modalidades narrativas que transgreden los cánones tradicionales, ajustándose a los hábitos perceptivos del espectador andino. La cámara en constante movimiento participa de los eventos. Practicamente no existen los primeros planos, manteniendo siempre encuadrado al individuo con referencia al entorno. Nuevamente el protagonista colectivo desempeña el rol principal.


Sahuari

SAHUARI
(Marriage)
Director:María Calle, Francisco Coro, Cayetano Chibolema
Writer:
Cinematography:Enrique Bojas
Music:Juventud Presente
Year/length:1989. 58 minutes.
Setting:Balda-lupaxi
Language:Kichwa
Indian Content:high
Release:no DVD

A wedding celebration provides the setting for an exploration of issues facing the Quechua village of Balda-lupaxi outside Quito. Young people are tempted by the lure of the city to abandon their village and traditional ways.

Sinopsis en español:
Filmado en la comunidad quechua de Balda-lupaxi, en las cercanías de Quito, Ecuador, examina el problema al que se ven enfrentados los jóvenes de las comunidades indígenas, que encandilados por las supuestas ventajas de Quito, abandonan sus pueblos para intentar suerte en la ciudad. La trama desarrolla una relación amorosa entre dos jóvenes, que culmina con la manera tradicional de petición de mano de la novia y la posterior celebración de la boda.


SARAGURO: HISTORIA CON SANGRE INKA
Director:José Paúl Moreira
Writers: José Paúl Moreira, José Gómez, Pablo Saritama
Cinematography:Cristian Rojas
Music: Leonardo Cárdenas, Orquesta Sinfónica de Loja
Year/length:2012. 84 minutes.
Setting:Loja, Ingapirca, Catamayo, Saraguro
Language:Spanish
Indian Content:high
Release:in theaters now

Sinopsis en español:
Se basa en dos historias paralelas, siendo la principal la del Saraguro actual que a través de sus visiones nos llevará a conquistas pasadas de los incas, estas dos historias son basadas en estudios antropológicos de cómo se inició El Tawantinsuyo hasta el momento en que el Sapa Inca Tupac Yupanqui manda a una Mita a ocupar el valle de Cusibamba y así descubrir el por que existe este pueblo olvidado y desconocido que está entre Loja y Cuenca, considerado el pueblo mas antiguo de América. Este pueblo a conservando sus tradiciones desde hace mas de quinientos años, apenas teniendo pocos cambios. Esta historia será contada a través de Manco Quishpe que durante un año completo al celebrarse los cuatro Raymis mas importantes del año, se conoce cómo es el Saraguro moderno, descubriendo desde sus costumbres, vestimenta, forma de vida, rituales y así dejar ver la grandeza que su pueblo Inca y que es hora de que esa grandeza vuelva con el Saraguro.

Para esta película se usaron locaciones originales para desarrollar la mayoría de escenas, ya que la tradición en cuanto a vestuario, locaciones y cosmovisión no se han perdido. En la parte histórica se recrearon algunos escenarios, como el antiguo Cuzco que se la filmó en las ruinas de Ingapirca en la provincia de Cañar, y la cueva Pacaritambo de donde salieron los hermanos Ayar, que fue recreada en el cantón Catamayo. Así también se confeccionó la vestimenta y utensilios tanto de los Inkas y los Españoles desde el año 1200 a 1534, fecha de llegada de los conquistadores.

Mediante la técnica de animación 3D podremos recorrer el Capac-ñan o Camino del Inka, conociendo por donde cruzaron las Mitas; es decir, desde Urdaneta en Bolivia hasta llegar a Cusibamba o Valle de la Alegría, lo que es hoy Saraguro. Pero sobre todo basamos nuestra consulta en la cosmovisión que tuvieron los Inkas y que la han legado hasta el día de hoy a los Saraguros, y cómo la modernidad ha modificado sus creencias y formas de vivir.
facebook.com/pages/SARAGURO-Historia-con-sangre-de-Inca/102860445985



MOVIES TO BE ADDED LATER:
(When I see them or have more information)

CHULLA ROMERO Y FLORES
Carl West, 2008

Based on Jorge Icaza's 1958 novel, this made-for-TV film explores mestizo cultural identity. Chulla is conflicted between identifying with either his father's Spanish descent or his mother's Indian origins. He finds the tranquility he has been searching for once he attains a balance of identity.

COJO NAVARRETE
Carl West, 2008. 90 min.

El Cojo Navarrete is Ecuavisa’s adaptation of the 1940 novel by Enrique Teran. Mestizo General Galarza is faced with challenges after leaving his estate to participate in a political struggle between liberals and conservatives. Among his followers is Juan Navarrete, a man who falls in love with an aristocratic woman and whose convictions and courage are strengthened.

FRONTERA NORTE
Iris Disse, 2009.

Six-episode mini-series.
pinimafilms.wordpress.com/frontera-norte

SUEÑOS EN LA MITAD DEL MUNDO
Carlos Naranjo Estrella, 1998.

Three stories, two of them with Indian themes. In GUASANGO, a couple go on vacation in the rain forest and find themselves imagining the local myths. In DEBORAH, a visitor brings new ways to the women of a traditional village in the Andes. A third story, MOIRA, does not have Indian themes.
[GUASANGO: Una pareja contemporánea que vacaciona en un paraje exótico de la selva ecuatoriana, se ve sugestionada por los mitos y creencias de los pueblos ancestrales. Aunque se niegan a creer, ambos serán atravesados por la magia de una leyenda: La Guasangó. DEBORAH: En un pueblo de los Andes, se da el enfrentamiento entre las mujeres tradicionales del pueblo y una extranjera (Déborah) que trae aires nuevos. Un chisme y un malentendido desatarán las más encontradas reacciones. MOIRA: Sin temas indigenas.]

SUMAK KAWSAY: UNA MIRADA DESDE LOS PUEBLOS ORIGINARIOS
Collective authorship/Corpanp. 2012.

Una docu-ficción que experimenta la representación de la espiritualidad de los pueblos originarios, es una construcción desde la palabra de quienes han expresado su encuentro con los seres que nos protegen y entregan sabiduría.
www.corpanp.org/index.php?option=com_content&view=article&id=102:estreno-docuficcion-sumak-kawsay


SHORT FILMS / CORTOMETRAJES:

500 años después: el regreso
Hernán Cuéllar, 1990, 30 min
Argumental que relata la historia de un joven que luego de abandonar su tierra y su familia para trabajar en la ciudad, se ve obligado a regresar. Durante el viaje comienza a recordar los momentos más importantes de su vida; paralelamente a sus recuerdos se sobreponen fragmentos del poema de Dávila Andrade que vincula su drama personal con una elegía colectiva.

Ascensor al cielo
Esteban Fuertes, 2011, 11 min.
Juanita tiene pocos meses en la ciudad. Su tiempo se la pasa en medio de la urbe hostil vendiendo caramelos. El contacto accidental con un ascensor público cambiará la percepción que tiene sobre la vida y de la muerte.

La celebre celebración
Ataulfo Tobar, 1991, 26 min.
Parodia caricaturesca sobre la conquista de América y la celebración del quinto centenario de la invasión europea a este territorio.

Chacon Maravilla
Jorge Vivanco, Camilo Luzuriaga, 1982, 20 min.
Chacon, un pequeño lustrabotas, conoce a Alicia, una niña de un lugar acomodado cuando entra a su casa a lustrar zapatos. A pesar de la diferencia social, los dos niños se dan la mano y recorren juntos el mundo fantástico en el que el niño se refugia, conocen a su familia, su barrio y su casa.

Ch'uchipac Navidad
William León, 2005, 45 min.
Julián, conocido como “POLLITO” trabaja limpiando zapatos para poder comprar una pelota que tanto desea. Él ama a su papá a pesar de que es alcohólico y lo maltrata. Su amor es tan grande que es capaz de renunciar a lo que él mas quiere, pero el destino le ha preparado algunas sorpresas en navidad.

Cuando te vuelva a ver...
Humberto Morales, 2008, 8 min; Spanish, French & Kichwa
Jaylli, un joven peguche tio, tuvo su primogénito llamado Andi Amaru junto a su ex pareja Sofía (francesa), quien decide regresar a su país. Después de ocho años Andi regresa a Ecuador. Jaylli camino al aeropuerto sufre un accidente que impide ver a su hijo Andi A maru, no obstante, no impedirá que la fuerza del amor cumpla el reencuentro.

Daquilema
Edgar Cevallos, 1981, 30 min.
Con gran fidelidad histórica y fuerza dramática el film narra la explotación y los malos tratos que recibieron, de parte del gobierno, los campesinos que se alzaron en 1871, acaudillados por Fernando Flores.

En espera
Gabriela Calvache, 15 min.
Carmen has to leave her home and give up the wish to attend school to gain a living in the nearest city of Ambato.
Available on Youtube: youtube.com/watch?v=rt1EjxvGck8

Entre la ciudad y el campo se despliegan las sutiles formas modernas de la esclavitud. Una niña se aleja monte abajo para esperar al filo de la carretera a la camioneta que la transportará hacia la ciudad. Una vez allí, entre una interminable sucesión de muros y rejas, unas voces infantiles la envuelven y Carmen se asoma al portón de una escuela. Formadas y uniformadas, no es a esas niñas a las que se unirá Carmen, son otros muros más sombríos los que absorberán sus pasos y acallarán su canto.

Grandmother Told Me
Jon Sletbak, 1992, 25 min.
Presenta la situación de las mujeres quichua en Ecuador a través de una joven madre, quien como tantos otros casos en su país ha sido influenciada por las iglesias evangélicas, convirtiéndose en miembro de la sociedad mormona. Sin embargo, su abuela espiritual ha dejado en ella su influencia.

Kepe Pajta (Sol de noche)
Javier Álvarez, 2010, 17 min.
Zapallo Grande es una pequeña isla ubicada cerca a la selva virgen del río Cayapas, en las costas Esmeraldas del Ecuador. Allí, conviven una comunidad indígena Chachi y Afroecuatorianos de predecesores cimarrones, fugados de las minas de esmeraldas colombianas. En este corto, una joven embarazada vive con su pequeña hermana en una casa selvática abandonada. Entre sus actividades diarias, la joven transmite historias ancestrales a su hermana acerca de la llegada de los "Gen Uyala" (hombres blancos salvajes). Un día, una brigada médica conformada por hombres blancos confrontará sus creencias.

Malky
Narcizo Conejo, 2008, 14 min.
Es la historia de Mallky un niño kichwa Otavalo huérfano de padre, quien ayuda a su madre en todo, un día pierde el dinero de empeño de uno de los artículos que va a empeñar, pero con la ayuda de su amigo mestizo Jhony, luego de pasar ciertas peripecias, logran recuperar el dinero gracias a la amistad que se tienen.

Mashikuna (Comrades)
Alberto Muenala; Ecuador, 1995, 40 min.
Two childhood friends in a Quichua community become political activists.

Paktara
Patricia Yallico y Rocío Gómez, 2008, 13 min.
Una lideresa indígena que busca ante todo sacar adelante a su organización y a su pueblo, pero su lucha se verá interrumpida por un sinnúmero de situaciones que tendrá que atravesar, se pondrá en juego su lealtad y compromiso con su pueblo.

Pedro y su gallo blanco
Pablo Aliaga, 2012, 20 min., in Kichwa with Spanish subtitles
Pedro y Martha, una pareja de casados, viven en completa armonía. En una comunidad de la sierra centro del Ecuador, cierto día cosas extrañas empiezan a suceder en la comunidad y en su hogar. Pedro enojado por la situación se marcha de la casa con su gallo. Es Allí que descubrirá toda esa maldad que encierra esta mágica y fantasiosa leyenda indígena.
Available on Youtube: youtube.com/watch?v=Wjqg69nNjOI

Quito, país de la mitad
José Corral Tagle, 1981, 18 min.
"Quitumbe, cuando regresó del mar, encontró un valle al pie de las montañas, lleno de sol. Desde allí podía mirar nuevos horizontes, se quedó. A este lugar lo llamó "Quitu" en honor a su padre. Quitu, tierra del centro, país de la mitad, llano de colibríes..." Así narra la mitología quichua el poblamiento original de estas tierras, de lo que son testigos las ruinas incas que en ella perduran.

Quitumbe
Teodoro Gómez de la Torre, 1980, 20 min.
Según la leyenda, Quitumbe fue un valiente aventurero conductor de pueblos y fundador de ciudades. El logró unificar en paz a los pueblos que habitaban la región norinterandina y a los cara, que llegaron tras él en grupos numerosos. Esta fusión de pueblos dio origen al Reino de Quito, a cuyos gobernantes llamaron "Shyri", título utilizado por los cara. El film recoge los episodios más sobresalientes de la expedición de Quitumbe desde el litoral hasta la meseta interandina, culminando su viaje con la fiesta colectiva de la siembra del maíz.

Shinimari
Blanca Alba, 2008, 14 min., Spanish and Kichwa
Rosa, sumisa ante los maltratos de su Madre, sale de su casa convencida de que las cosas van a cambiar, sin embargo pasan los años y la situación se vuelve a repetir con Aparicio y Benigno hasta que reacciona, libremente acude en ayuda y termina liberándose de recuerdos, se da cuenta que la vida es difícil, como para vivir sin valores y que el maltrato es un proceso que nunca termina, ni con la denuncia.

Yapallag
Alberto Muenala, 1989, 23 min.
El filme plasma la cotidianidad de una comunidad otavaleña con mucho humor y sensibilidad. Basado en un cuento de Jose Luis Cachihuango.

Yumba
Rocío Gómez, 2008, 12 min.
La Yumba, ser mitológico dueña del ojo de agua, deposita su mirada en la vida de Aisha, quien toma conciencia de la fortaleza del lugar sagrado y responde a la opresión de su esposo sabiendo que la naturaleza se encargará de dar una lección de vida… y ofrenda su vida a bailando a la fuerza femenina.


INDIGENOUS CULTURES OF ECUADOR:

COASTAL REGION:
  • Awa-Kwaiker
  • Chachi (Cayapa)
  • Epera
  • Huancavilca [extinct]
  • Tsáchila
HIGHLANDS REGION:
  • Quichua (Kichwa, Runa Shimi)
    • Azuay
    • Cañar
    • Cayambe
    • Chimborazo
    • Cotopaxi
    • Otovalo
    • Saraguro
AMAZON REGION:
  • Achuar
  • A'I (Cofan)
  • Huaorani (Waorani)
  • Quichua Amazónica
    • Napu Runa
    • Canelos
  • Secoya
  • Shuar (pejoratively, Jivaro or Jibaro)
  • Sinoa
  • Zápara

If you have comments, questions, or recommendations, write to me at:
slipcat555@yahoo.com

Si tienes preguntas, comentarios, o sugerencias, escríbeme a:
slipcat555@yahoo.com

Home