Movies featuring the Native Peoples of
PARAGUAY & URUGUAY
= Lame, Crummy.
= OK, Watchable.
= Good.
= Very Good.
= Great, Classic.
|
PARAGUAY - Full-length Films
|

|
ACOSTA ÑÚ
(Campo Grande / Great Field)
| Director: | Ramón Ramoa Salcedo |
| Cinematography: | Arnaldo Mareco |
| Year/length: | 2008. 68 minutes. |
| Setting: | Paraguay, 1869 |
| Language: | Spanish, Guarani |
| Home Release: | none |
|
A story of Paraguay's War Against the Triple Alliance (Brazil, Uruguay, and Argentina) from
1864 to 1870. A young man, Bernardo, is conscripted into the army and taken away from his
family. Later, he finds that his two sons, 14 and 12, have also been conscripted.
Sinopsis en español:
Transcurre el año 1869, el Paraguay está en guerra contra la Triple Alianza conformada por
Brasil, Argentina y Uruguay. Ana y su esposo Bernardo son una joven pareja con tres
hijos. Una mañana, Bernardo es reclutado para la Guerra y toda la familia
reestructura sus actividades para suplir su ausencia. Mas tarde, también los niños, entre
ellos Pedro y Andrés son reclutados. Angustiado, Bernardo suplica al
comandante para que deje ir a sus hijos porque estos no están capacitados para la guerra.
El comandante no le concede lo solicitado pero acepta que estos puedan combatir detrás
suyo, para intentar protegerlos.
Un soldado herido que logró huir hasta el campamento, comenta las atrocidades cometidas
por el ejército de la Alianza en Piribebuy. Un grupo de exploradores observa al ejército
de la Alianza aproximarse a pocos kilómetros del campamento paraguayo, e informan al
General Caballero. Este envía a un emisario a Caraguatay, donde se encuentra el Mariscal
Francisco Solano López, con el ejército de vanguardia. López contesta el recado,
instruyendo al General Caballero a oponer toda la resistencia posible al enemigo. El 16 de
agosto se libra la Batalla de Acosta Ñu, los paraguayos, en gran desventaja en número y
pertrechos, luchan con valentía, entre ellos Bernardo y sus hijos Andrés y Pedro.
|
|

|
LA HAMACA PARAGUAYA
(Paraguayan Hammock)
| Director/writer: | Paz Encina |
| Cinematography: | Willi Behnisch |
| Music: | Óscar Cardozo Ocampo |
| Year/length: | 2006. 78 minutes. |
| Setting: | Paraguay, 1935 |
| Language: | Guarani |
| Indian Content: | high |
| Home Release: | region 2 DVD (Spanish subtitles) |
| Rating: |
|
|
Ultra-minimalist film told almost entirely through the desultory conversation
(in Guaraní) between an elderly couple whose son has gone off to fight in
the Chaco War with Bolivia in 1935. We see the elderly couple sitting on
a hammock in a clearing outside their forest home, complaining about mundane
annoyances like the heat, the impending rain, and the barking dog, all of
which mask their real anxiety for their absent son. In other scenes we see the
mother
and father individually, threshing the harvest or washing laundry at the
pond while they remember, through voiceover, conversations with their son
before he left for the war. While occasionally effective, the film is also
unrelentingly monotonous: the story only has enough material for a half hour but
drags on for 78 minutes. Paz Encina should have either made the film a short,
or added more story (scenes of the son at war, for instance, or the
community in which the parents live) to relieve the monotony of the film.
The director has achieved artistic purity but risks losing her audience.
Someone must have liked it, though: it won prizes in Argentina, Lima, Cannes,
Rotterdam, and Sao Paulo. So I could be wrong.
Sinopsis en español:
14 de junio de 1935. En un lugar aislado en tierras de Paraguay, Cándida y Ramón, un
matrimonio anciano de campesinos, esperan el regreso de su hijo, que partió al frente
para luchar en la Guerra del Chaco. También esperan la llegada de la lluvia (que a pesar
de los pronósticos no llega nunca), del viento (que no sopla), que el calor desaparezca
(que sigue impertérrito a pesar de la estación), que la perra deje de ladrar (aunque nada
consigue dejar que ladre), y, por último, esperan que las cosas mejoren. Y ese instante
de eternidad se sitúa entre el pasado y el futuro por llegar. Pero dentro de la pareja
cada uno ve las cosas a su manera: Ramón, el padre, hace frente a la espera con optimismo,
mientras que Cándida, la madre, está convencida de que su hijo ha muerto. Sin embargo,
los papeles se invierten durante la espera: el padre y la madre reciben una señal del
hijo, que les va a hacer cambiar de actitud y postura.
|

|
|

|
THE MISSION
| Director: | Roland Joffé |
| Writer: | Robert Bold |
| Cinematography: | Chris Menges |
| Music: | Ennio Morricone |
| Year/length: | 1986. 126 minutes. Rated PG. |
| Setting: | Paraguayan forest, 1750 |
| Language: | English, some Guarani |
| Indian Content: | medium-high |
| Home Release: | DVD |
| Rating: |
|
|
Jesuit missionaries build a beautiful mission on the borders of Paraguay,
Brazil, and Argentina, and they teach the Guarani Indians church music
and modern agricultural techniques. They also have to fight off slave
traders. One such trader, played by Robert De Niro, has a religious
conversion and decides to join the Jesuits. All goes idyllically until
officials arrive from Europe announcing that Spain has yielded its land
to Portugal, which still practices slavery on Indians. When the Guarani
threaten to resist, the church orders the mission shut down. De Niro the
priest has yet another conversion and trades in his collar for a rifle
to fight off the European soldiers. This is a gorgeous film with breathtaking
cinematography. The Guarani Indians are played by the Waunani natives of
Colombia. The Special Edition DVD has a commentary by director Roland
Joffe and a very good one-hour documentary on the making of the film.
Sinopsis en español:
América, siglo XVIII. La Misión se encuadra en la jungla tropical que está por encima de
las cataratas de Iguazú. Allí un jesuita, el padre Gabriel (Jeremy Irons), sigue el camino
de un jesuita crucificado, sin más armas que su fe y una flauta. Al ser aceptado por los
indios guaraníes, Gabriel crea la misión de San Carlos. A sus seguidores se une Rodrigo
Mendoza (Robert De Niro), extraficante de esclavos, mercenario y asesino, que encuentra
su redención entre sus antiguas víctimas, convirtiéndose a su vez en jesuita. Después de
años de luchar juntos, se ven divididos por posturas opuestas en una dramática batalla
por la independencia de los nativos. Uno confía en el poder de la oración. El otro cree
en la fuerza de la espada.
|

|

|
|

|
EL NIÑO PEZ
(The Fish Child)
| Director: | Lucía Puenzo |
| Cinematography: | Rodrigo Pulpeiro |
| Music: | Andrés Goldstein, Daniel Tarrab, Laura Zisman |
| Year/length: | 2009. 96 minutes. |
| Setting: | Buenos Aires; Lake Ypoá |
| Language: | Spanish, Guarani |
| Indian Content: | medium-low |
| Home Release: | DVD |
| Rating: |
|
|
Lala, a teenager living in a wealthy neighborhood of Buenos Aires, falls in love with Guayi
(Mariela Vitale), the 20-year-old maid who works at her house. They plan to run away
together and live on the shore of Lake Ypoá in Paraguay, but Guayi is arrested, and Lala
learns that she has been hiding a secret crime. Director Lucia Puenzo adapted the film
from her own novel of the same name.
Sinopsis en español:
Lala (Inés Efron), una adolescente que vive en el barrio más exclusivo de Buenos Aires,
está enamorada de la Guayi, la criada paraguaya de 20 años que trabaja en su casa. Sueñan
con irse a vivir juntas a Paraguay, a orillas del lago Ypoá. El asesinato del padre de
Lala apura sus planes. Este es el punto de partida que apura la huída en la ruta que une
el norte de Buenos Aires con Paraguay. Mientras Lala espera a su amante en Ypoá,
reconstruyendo su pasado (el misterio de su embarazo y la leyenda de un niño pez que guía
a los ahogados hasta el fondo del lago), la Guayi es detenida en un instituto de menores.
Ella también esconde un crimen en su pasado.
|
|
PARAGUAY - Short Films
|

|
AHENDU NDE SAPUKAI
(Oigo su grito / I hear her cry)
| Director/writer: | Pablo Lamar |
| Cinematography: | Andrés Jordán |
| Music: | Daniela Jahari, Guillermo Sequera |
| Year/length: | 2007. 11 minutes. |
| Setting: | Paraguay |
| Language: | Guarani |
| Indian Content: | low |
| Home Release: | none |
|
A mostly wordless short film whose title means, ironically, "I hear his/her cry." It seems
to be a visual meditation on loss, like the filmmaker's other short, minimalist film,
"Noche adentro", listed below.
Sinopsis en español:
Plano fijo del que emergen una casa campesina y unas siluetas de personas. Visión
fantasmática e irreal conducida por un canto fúnebre anunciando una acción mínima, la
aparición de un cortejo.
|
|

|
KARAI NORTE
(Hombre del norte)
(Man from the North)
| Director/writer: | Marcelo Martinessi |
| Cinematography: | Luis Argteaga |
| Year/length: | 2009. 19 minutes. |
| Setting: | Laguna Saladas, Chaco, 1947 |
| Language: | Guarani |
| Indian Content: | medium |
| Home Release: | Available on
Youtube |
|
An old woman (Lidia viuda de Cuevas) lives alone in a deserted area of the Chaco. One day
a stranger (Arturo Fleitas) arrives on horseback asking for food. From him she learns that
the Civil War has ended. As she provides the sparse meal, he learns that she was attacked
by another visitor. Based on the 1953 story
"Arribeño del norte" by Carlos Villagra Marsal.
This short film is available on Youtube:
youtube.com/watch?v=5t3XQVtF_ZE
Sinopsis en español:
La historia gira en torno a una campesina paupérrima, sola en un paisaje inhóspito, y la
de un forastero, un aventurero inesperado que reclama comida. El encuentro entre ambos se
resuelve tras estadios que pasan por la desconfianza, la aceptación y el horror. La cita
se sucede en una comida frugal donde un diálogo escueto pero sustancial trama el nudo de
la historia: la anciana vive atemorizada por el saqueo que sufrió a manos de un ladrón, y
el jinete recibe la información, elaborando silenciosa y anodinamente, una venganza.
Entremedio, se sucede una fantástica escena silente, de una belleza inusual, donde la
mujer suelta y peina sus cabellos y los rehace en dos trenzas. La visión metaforiza una
sensualidad finísima; aunque dicho acto coincida con la aparente indiferencia del comensal
devorando su modesto plato. Al fin, el forastero parte tan misteriosamente como había
llegado.
|
 |
|

|
NOCHE ADENTRO
(Night Inside)
| Director/writer: | Pablo Lamar |
| Cinematography: | Paolo Girón |
| Music: | Teodoro Vidal Díaz y su conjunto |
| Year/length: | 2010. 17 minutes. |
| Setting: | Paraguay |
| Language: | Guarani |
| Indian Content: | low |
| Home Release: | none |
|
A woman dies on her wedding night. We see her bloody body on the bed, then the groom
laboriously drags the body outside, puts her on a raft, and drags her out into the river.
Well filmed, but depressing and sickening. What's with all these minimalist Guarani films?
Sinopsis en español:
El corto relata lo que ocurre la noche de bodas, cuando los novios dejan de bailar con los
invitados. La novia aparece ensangrentada y muere. El novio arrastra el cuerpo de su mujer
por un pasillo estrecho hasta el río, donde la deja, para éste la trague hacia sus
adentros.
|
|
URUGUAY
|

|
TABARÉ
| Director/writer: | Luis Lezama |
| Cinematography: | Ezequiel Carraso |
| Year/length: | 1918. 5 reels. |
| Setting: | Charrúa territory, 1500s |
| Language: | Spanish |
| Home Release: | none. lost film. |
|
Filmed in Mexico, Tabaré is an adaptation of the epic poem by
Uruguayan writer Juan Zorrilla de San Martín (1855-1931). It tells the
story of Tabaré (played by Enrique Castilla), the cacique of a Charrúa
tribe, who is half Indian and half Spanish. He is captured during the
days of the Spanish conquest, and in captivity he falls in love with the
Spanish Blanca, whom he rescues from other Indians, though he is ultimately
killed by the Spaniards. The film is no longer extant, but a booklet titled
Argumento de Tabaré (pictured at left) was recently discovered
which includes the script, several stills and further information.
Tabaré was remade by the same director as a U.S. production in 1946.
Sinopsis en español:
El noble cacique mestizo Tabaré encabeza la rebelión de la tribu charrúa en contra del
voraz colonizador español don Gonzalo de Orgaz, padre de la bella Blanca de quien Tabaré
está profundamente enamorado.
|

|

|
|
Movies Not Yet Reviewed:
|
Calle ultima
(Marcelo Martinessi, 2010, 20 min.)
Codicia
(Catrano Catrani, 1954, 90 min.)
Contradanza, los campos de la guerra
(Manuel Cuenca, 2005)
Novena
(Enrique Collar, 2010, 96 min)
Partida
(Marcelo Martinessi, 2007, 14 min.)
[Una joven madre debe trasladarse a la ciudad desde las afueras de algún lugar del Paraguay. Deja al cuidado de su madre
a su hija pequeña, por un trabajo donde no recibe la remuneración, ni el trato, ni los beneficios sociales que le
corresponde. Con Amanda Goméz y Hebe Duarte.]
Relatos de Curupaytay
(Ramón Ramoa Salcedo, 2009, 90 min.)
[Juan se reencuentra con Helena, una amiga de infancia, luego de culminar sus estudios en Asunción y se vuelven novios. En una visita al almacen de la casa de Helena, Alberto y Juan conocen a Don Antonio, un músico que perdió los sentidos. Con la promesa de ganar una botella de “aperitivo”, cuenta las extrañas circunstancias que le tocó vivir y que le hicieron perder la cordura. Dias después Alberto y Juan son becados por el gobierno para estudiar en Francia. Helena promete a Juan esperarlo hasta terminar sus estudios. En Francia a través de una carta de Helena, se enteran que Paraguay está en guerra contra Argentina, Brasil y Uruguay y deciden regresar para luchar por su país. Mientras, el General Díaz propone la construcción de una trinchera en Curupayty para contener el avance del enemigo. López, que tiene su cuartel general en Paso Pucú ordena iniciar los trabajos lo antes posible y dispone que 5.000 hombres trabajen las 24 horas del día. Juan y Alberto logran llegar hasta Paso Pucú y se ponen a disposición de López, quien los comisiona a presentarse en Curupayty. El 22 de setiembre se libra la Batalla de Curupayty, desde el alba, la flota brasileña y la artillería de tierra inician los bombardeos. Más tarde unos 20.000 hombres, bajo el mando del General Mitre, atacan a casi 5.000 paraguayos parapetados en la trinchera, ellos esperan el momento de contraatacar con la orden del General Díaz.]
El secreto de la señora
(Hugo Gamarra, 1989)
La tierra ardia
(Manuel Cuenca, 2005)
Based on a novel by Jorge Ritter, a doctor in the Chaco War.
|
If you have comments, questions, or recommendations, write to me at:
slipcat555@yahoo.com
Si tienes preguntas, comentarios, o sugerencias, escríbeme a:
slipcat555@yahoo.com
Home