Home
Films about the Indigenous Peoples of
EL PERÚ

Laulico Tupac Amaru Fitzcarraldo
Altiplano

Laulico; Tupac Amaru; Fitzcarraldo; Altiplano; Juliana


Historical Films
Films with a Contemporary Setting
El Sendero Luminoso / Shining Path
Grupo Chaski Trilogy
Monster Movies
Not Yet Reviewed
Short Films
Linguistic Map of Peru


= Lame, Crummy.     = OK, Watchable.     = Good.     = Very Good.     = Great, Classic.

HISTORICAL FILMS: 16th CENTURY

THE ROYAL HUNT OF THE SUN
Director:Irving Lerner
Writer:Philip Yordan
Cinematography:Roger Barlow
Music:Mark Wilkinson
Year/length:1969. 118 minutes. Rated G.
Setting:Spain and Cajamarca, 1531-33
Language:English
Indian Content:medium
Home Release:DVD
Rating: lousy ok

Based on a play by Peter Shaffer. English actors play Spaniard and Inca alike in this stiff, verbose drama, which isn't nearly as cool as the cover suggests. We begin with a long debate between Francisco Pizarro and King Carlos about whether Spain should fund another expedition to the New World. In this long first scene the film still feels like a play. When we finally get to Peru, Christopher Plummer brings a welcome eccentricity to the role of the Inka Atawalpa, whose empire is pulled out from under his feet. The film's viewpoint is entirely European, with little sympathy for the conquered. This Cinemascope production seems like a last gasp from the old-school historical epics before a grittier style took over.

Sinopsis en español:
Francisco Pizarro rapta al Inka Atawalpa, prometiendo liberarlo si le consiguen una gran suma de oro. Con el paso de los días Pizarro desarrollará una honorable relación con Atawalpa y dudará entre sus conflictos morales.


Aguirre, the Wrath of God DVD

AGUIRRE, DER ZORN GOTTES
(Aguirre, the Wrath of God)
Director/writer:Werner Herzog
Cinematography:Thomas Mauch
Music:Popol Vuh
Year/length:1972. 100 minutes. Rated PG.
Setting:Amazon River, 1560
Language:German (dubbed into English), some Quechua & Yagua
Indian Content:low
Home Release:DVD (German or English audio)
Rating: lousy ok good very good excellent

The Quechua Indians play minor roles, and the Amazon-dwelling Yagua Indians appear even more briefly, but they loom large over the fate of the hubristic conquistadors in this masterpiece by German director Werner Herzog. After seeking his fortune in the Peruvian highlands, the renegade soldier Lope de Aguirre (c. 1510-1561) joins an expedition down the Amazon with 300 Spanish soldiers and several hundred Quechua prisoners to find El Dorado, the City of Gold. Aguirre mutinies against the leader Pedro de Ursúa and his successor, Fernando de Guzmán, eventually claiming himself Prince of Peru and the Wrath of God. German actor Klaus Kinski is brilliant as the mad, limping conquistador driving his companions to doom on the unknown Amazon and makes this historical drama feel more like a horror film. The migration of Spain's worst criminals to the New World would shape the history of Latin America for centuries to come.

Sinopsis en español:
La fascinante historia de Lope de Aguirre, el desquiciado conquistador español del siglo XVI, quien luego de separarse de la expedición de Gonzalo Pizarro, intentó descubrir la mítica ciudad de El Dorado, perdida en la inmensidad del Amazonas. A medida que el explorador lleva a sus hombres a una muerte segura, el film enfrenta al espectador a perturbadores temas como el imperialismo y el fanatismo religioso. Joya de excepcional belleza y fuerza cinematográfica.



EL DORADO
Director/writer:Carlos Saura
Cinematography:Teodoro Escamilla
Music:Alejandro Massó
Year/length:1988. 149 minutes.
Setting:Amazon River, 1560s
Language:Spanish
Indian Content:medium-low
Home Release:VHS (no subtitles) or Region 2 DVD
Rating: lousy ok good very good

It's surprising that anyone attempted to bring this story to the screen again after Herzog's critically acclaimed Aguirre. Spanish director Saura has not added a bold new vision to the myth, or even a new twist. He simply made a longer movie. It moves slowly, and it takes a while for Lope de Aguirre to emerge as an interesting character, but the cinematography, period details and acting are all excellent. If you watch El Dorado without having seeing Herzog's Aguirre, it's a great movie. It just doesn't quite have that extra trace of genius that makes the earlier film so riveting.

Sinopsis en español:
La historia épica de 300 hombres que apostaron sus tierras e incluso sus almas para tomar parte en el descenso del más impresionante y desconocido río del mundo, cruzando la jungla salvaje del Amazonas, en busca de la legendaria tierra del oro; en búsqueda de El Dorado.


17th CENTURY
El bien esquivo

EL BIEN ESQUIVO
(The Elusive Good)
Directors:Augusto Tamayo San Román
Writers:Augusto Tamayo, Alejandro Rossi
Cinematography:Juan Durán
Music:Víctor Villavicencio, Irene Vivanco
Year/length:2001. 146 minutes.
Setting:various parts of Peru, 1618
Language:Spanish, occasional Quechua
Indian Content:medium-low
Home Release:VHS (no subtitles)
Rating: lousy ok good very good

Jerónimo de Ávila, a mestizo soldier in the Spanish army, returns to his native Peru to find legal proof that he is the legitimate son of a Spanish captain. He seeks out the small town where his Quechua mother, whom he has not seen in years, is now dying. Meanwhile, the Jesuit priests are carrying out a purge of all traces of the indigenous religion, seeking the sacred objects (huacas or wakas in Quechua) hidden in homes and churches. A parallel plotline tells the story of Sor Ines, a novitiate nun who secretly writes secular poetry. When Jeronimo flees from police after killing a man in a tavern brawl, he ducks into the convent and hides in Ines' cell. The two stories are connected thematically, both exploring the conflict between church suppression and the individual's need to be true to oneself. With excellent cinematography and a meticulously recreated 17th century Peru, El bien esquivo is one of the nation's most ambitious big-budget productions. Unfortunately the film doesn't show a great deal of indigenous culture. Jeronimo is an unlikeable rogue, his reunion with his mother on her deathbed lacks tenderness, and since he has rejected his Quechua past, the film doesn't dwell on it much either.
Official site: http://argos.com.pe/elbienesquivo/principal.htm

Sinopsis en español:
Perú, año 1618. Un hombre llamado Jerónimo de Ávila (Diego Bertie), de origen mestizo, es decir, hijo de padre español con madre india; pretende poseer parte de la herencia de su padre ya fallecido, pero sus hermanos de madre al parecer española, lo llaman bastardo y no lo quieren en la familia. Jerónimo sabe que la única forma de demostrar que tiene un nombre y apellido es buscando unos papeles que demuestren que su padre estuvo casado con Francisca Chaupistana. Jerónimo lo que quiere finalmente es buscar y encontrar su posición en el mundo. Inés Vargas de Carvajal (Jimena Lindo) es una monja cuya vida transcurre en el Convento de las Cayetanas. Realmente no le gusta eso de estar encerrada ahí. A ella lo que le gusta es escribir poemas de corte erótico que la llevan a mundos de placer que la hacen feliz. Mientras que nadie descubra lo que ella escribe por las noches, será feliz aunque sea cuando llegue las noches y escriba todo lo que escribe. Un día Jerónimo mata a un hombre en una apuesta por la mujer de este último, las fuerzas del orden empiezan a perseguirlo y él logra treparse y esconderse en el Convento de las Cayetanas. Su camino se cruza con Inés Vargas. La vida les tiene planteado un nuevo futuro para ambos. El film muestra lugares históricos del Perú como la Fortaleza del Real Felipe, el Convento de Santo Domingo, el Convento de San Francisco, la Huaca Huallamarca, la Laguna de Huacachina y Ticlio.

18th CENTURY

TÚPAC AMARU
Director/writer:Federico García
Cinematography:Rodolfo López
Music:Juan Márquez
Year/length:1984. 95 minutes.
Setting:Lima, Cusco, Ollantaytambo, Sangarará, 1770s-80s
Language:Spanish, some Quechua
Indian Content:high
Home Release:none
Rating: lousy ok good very good excellent

A retelling of the Inca uprising led by Túpac Amaru II.Born José Gabriel Condorcanqui in 1742, he was a mestizo and received a Jesuit education. The Spanish government recognized him as the cacique of Tungasuca and Pampamarca in the Cusco region. In this capacity he tried to persuade the Spanish authorities to improve the living conditions of the Indians and end the practice of mita, the Inca tradition of community service which under colonial rule had degenerated into sefdom. Thousands of Indians were sent against their will to work in mines of Potosi (in Alto Peru, now Bolivia) where most of them died of mercury poisoning. When peaceful negotiations failed, Condorcanqui rejected Spanish authority, adopted the name of his great-great-grandfather Túpac Amaru (1545-1572), the last Inca. He amassed an army of 6000 Indians and led them into battle against the Spanish in 1780. Despite some early victories, the rebellion was defeated within a year. The entire story is told in flashbacks during a courtroom drama, and the film ends with the cruel execution of Túpac Amaru in the plaza of Cusco where the first Túpac Amaru was also executed. Despite the tragic ending the film is actually quite inspiring. The final, defiant voiceover is from Alejandro Romualdo's poem "Canto Coral a Túpac Amaru" and predicts an eventual victory for the Indians. In 1975, the plaza which had come to be known as Waqaypata, The Place of Tears, bore witness to the creation of the Organización Agraria Revolucionaria Túpac Amaru, and the film closes with that victory. Thus the film is in effect a prequel for Federico Garcia's first film, Kuntur Wachana (see below under Contemporary Setting). Like many of Garcia's other films, Túpac Amaru is loaded with historical references to people, places, laws, customs, etc. that are likely to confuse non-Peruvian audiences. Reading up on the history before watching his films is recommended for full appreciation.

Sinopsis en español:
Reconstrucción histórica de la gran revolución social e independentista del Inca José Gabriel Túpac Amaru, ocurrida a fines del S. XVIII. Los múltiples abusos cometidos por los encomenderos españoles, particularmente en el trabajo de las minas y obrajes, desatan la sublevación de los indígenas que se inicia con el apresamiento y ejecución del corregidor Antonio de Arriaga en el pueblo de Tinta. El pronunciamiento concluye con el sitio del Cusco y la prisión y muerte del Inca, sus familiares y principales capitanes, en la plaza principal de dicha ciudad.

Canto Coral a Túpac Amaru
de Alejandro Romualdo

Lo harán volar con dinamita.
En masa, lo cargarán, lo arrastrarán.
A golpes le llenarán de pólvora la boca.
Lo volarán: ¡y no podrán matarlo!

Lo pondrán de cabeza. Arrancarán sus deseos, sus dientes y sus gritos.
Lo patearán a toda furia. Luego lo sangrarán: ¡y no podrán matarlo!

Coronarán con sangre su cabeza:
Sus pómulos, con golpes. Y con clavos sus costillas. Le harán morder el polvo.
Lo golpearán: ¡y no podrán matarlo!

Le sacarán los sueños y los ojos.
Querrán descuartizarlo grito a grito.
Lo escupirán. Y a golpe de matanza, lo clavarán: ¡y no podrán matarlo!

Querrán volarlo y no podrán volarlo.
Querrán romperlo y no podrán romperlo.
Querrán matarlo y no podrán matarlo.
Querrán descuartizarlo, triturarlo, mancharlo, pisotearlo, desalmarlo.

Querrán volarlo y no podrán volarlo.
Querrán romperlo y no podrán romperlo.
Querrán matarlo y no podrán matarlo.
Al tercer día de los sufrimientos, cuando se crea todo consumado, gritando: ¡libertad!
Sobre la tierra, ha de volver.

Y no podrán matarlo.


EARLY 20th CENTURY: Fiebre de caucho

FITZCARRALDO
Director/writer:Werner Herzog
Cinematography:Thomas Mauch
Music:Popol Vuh
Year/length:1982. 158 minutes. Rated PG.
Setting:Iquitos and Ashaninka territory, early 1900s
Language:English
Indian Content:medium
Home Release:DVD
Rating: lousy ok good very good

Werner Herzog's thematic sequel to his earlier Amazon film, Aguirre (see above). This time Klaus Kinski plays a gentler madman, an English entrepreneur named Brian Sweeney Fitzgerald, loosely based on the rubber baron Carlos Fermín Fitzcarrald (1862-1897). The historical Fitzcarrald enslaved Indians and killed any who refused to work for him, but Herzog's Fitzcarraldo dreams of building an opera house in the Amazon. In order to finance his grandiose, Gatsby-esque dream, Fitzcarraldo tries to make his rubber business more profitable by moving it upriver to a more remote and abundant source of rubber trees. When a bend in river turns out to be unnavigable, he decides to bypass the bend by hauling his ship over a steep hill. Fitzcarraldo enlists the aid of dozens of Asháninka Indians to lift the ship uphill with a complex system of pulleys. But the Englishman doesn't realize that the Asháninka have their own motive for helping him. Fitzcarraldo is surprisingly similar to Herzog's previous Kinski-in-the-Amazon film, Aguirre and some critics found it too imitative of the earlier work, (same actor, same river, same country, etc.) But it is a magnificent film in its own right. The Asháninka don't appear until an hour into the film, but it's worth the wait. Also recommended: Burden of Dreams, a feature-length documentary on the making of Fitzcarraldo, available on DVD.

Sinopsis en español:
Fitzcarraldo es un hombre obsesionado por la ópera y sueña con construir un teatro para representar espectáculos operísticos en plena selva amazónica. Una ventura muy costosa, que le obliga a exportar el caucho de una recóndita zona de la jungla, algo imposible sin un barco. Pero el problema reside en cómo trasladar un barco a través de las montañas. La ilusión y el genio humanos parecen ser la única esperanza para sobrevivir en un medio completamente hostil.


EL SOCIO DE DIOS
(God's Partner)
Director:Federico García
Writers:Federico García, Roger Rumrill
Cinematography:Rodolfo López
Music:Juan Marquez
Year/length:1986. 120 minutes.
Setting:Iquitos and Putumayo, 1895-1912
Language:Spanish
Indian Content:medium-low
Home Release:VHS
Rating: lousy ok good

While Fitzcarraldo takes an extremely benevolent view of the rubber boom, El socio de Dios exposes the atrocies of this holocaust in the Amazon. Julio Cesar Arana (1864-1952) is a hat seller in Iquitos but sees an opportunity for riches in the sudden world-wide demand for rubber. He quickly dominates the market, buying up land in the Putumayo region of the Amazon and forcing Huitoto Indians (here played by Chama and Bora Indians) to harvest the rubber. His right-hand man, Loayza, tortures the Huitotos with whipping, burning, rape, and murder. A cadre of activists, including the British investigator Roger Casement, works to expose their crimes, reporting the death of 30,000 men, women and children. Finally, the Huitotos rebel, bringing some welcome suspense to the story. Although many explanatory captions are provided, the film remains somewhat chaotic and confusing, hopping from one scene to another. In 2012 Federico Hurtado published a novel version of El socio de Dios.

Sinopsis en español:
El cauchero Julio César Arana impone su dominio en las selvas del Putumayo y forja un imperio gracias a la explotación inhumana de las tribus indígenas. Sus abusos despiertan el interés de la Sociedad Antiesclavista de Londres que logra, tras una dilatada batalla legal y política, mover al juez peruano Carlos Valcárcel para que, con grave riesgo de su vida, determine la prisión de Arana, apodado "El Socio de Dios" y la disolución de su compañía. Lo que ignoran el propio juez y sus colaboradores es que tras la mano de los humanistas ingleses, se esconde la codicia de las compañías caucheras que han logrado transplantar la "hebea brasiliense" a sus plantaciones del sudeste asiático y pretenden sacar el caucho peruano del mercado. Cae Arana pero también termina la "Fiebre del Caucho" y se cierra otro ciclo económico en la amazonía.

1930s

JARAWI
Directors:Cesar Villanueva & Eulogio Nishiyama
Writer: Cesar Villanueva
Cinematography:Cesar Villanueva & Eulogio Nishiyama
Music: Armando Guevara Ochoa
Year/length:1966. 82 minutes.
Setting:Cusco
Language:Quechua, Spanish
Home Release:none

A young landowner in Cusco is in a relationship with one of the girls who works on his farm, but then he falls in love with a visitor from Lima. The farm girl seeks to regain his love with the help of Mariano, a harpist who has moved to Chinchero in search of a better life. When Mariano becomes the victim of a sacrifice, the farmers rebel against the landowner. Loosely based on the story "Diamantes y pedernales" by Jose Maria Arguedas. "Jarawi" in Quechua is a sad love song. The film was criticized for its technical problems, out-of-sync dialogue, and inexpressive acting on the part of Cesar Zarate (Mariano) and Teodoro Nunez Rebaza (the landowner). Unfortunately no copies of this film survive. The negatives were destroyed in a fire in Buenos Aires.

Sinopsis en español:
Un joven gamonal cusqueño es amante de una campesina que le canta canciones de amor. Pero se enamora de una visitante limeña, suscitando los celos de su prometida andina. Ella busca reconquistarlo con la ayuda de la música de un arpista que luego de abandonar su pueblo de origen se ha radicado en Chinchero en busca de mejores posibilidades. El arpista se convierte en víctima de una inmolación que provoca la rebelión de los campesinos contra el gamonal. Este film ya no existe.


Los perros hambrientos VHS

LOS PERROS HAMBRIENTOS
(Hungry Dogs)
Director/writer:Luis Figueroa
Cinematography:Kurt Rosenthal
Music:Omar Arayo
Year/length:1976. 100 minutes.
Setting:unnamed mountain village
Language:Spanish
Indian Content:high
Home Release:VHS (no subtitles)
Rating: lousy ok good very good

Based on the classic 1937 novel by Ciro Alegría (1909-1967), this film follows the lives of several families--Indian, cholo, and white--in an unnamed hamlet in the altiplano. We meet the weathly landowner Don Cipriano, his mayordomo Don Romulo, and various families who work the land through times of plenty and times of drought. We also meet the bandit brothers Blas and Julian Celedón, who steal from their neighbors and are finally ambushed and killed by a sherrif from the city. The army forcibly conscripts Mateo, whose wife and 9-year-old son are left to fend for themselves. And then there is the central family of Simón Robles, a famed storyteller and sheepdog breeder. They each have their own story, and it can be confusing to keep track of them all if you haven't read the book (which has never been published in English). The film has a documentary-like style, with an anthropologist's attention to detail, showing the family working the fields, cooking and eating on the ground, scrubbing their home-made dishes with corn cobs, feeding their sheep and dogs, singing their folksongs, telling stories, or just wandering the countryside. Like the novel, the film begins with a slice-of-life feel to be savored for its images and humor, but slowly turns into a excruciating account of a drought told in gruesome detail. Luis Figueroa also directed Kukuli and Yawar Fiesta. Check out his blog at luifigueroa.blogspot.com

CAST:
Simón - Juan del Campo
Juana - Rosalia Ascencio
Antuca - Olga del Campo
Timoteo - Gregorio Solano
Don Cipriano - Mario Arrieta
Abdulio - Hugo Diaz
Don Rómulo - Jorge Yupanqui
Mateo - Luis del Campo
Martina - Arsenia Arroyo
Damián - Rosita del Campo
Mashe - Nicanor Delgado
Julián - Cesar Cotrina

Sinopsis en español:
La vida de Simón Robles y su familia transcurre en la hacienda Páucar, situada en un valle de los Andes. Simón, patriarcal, poseedor de una gran sabiduria popular, gran conocedor y criador de perros pastores junto con Juana su mujer, y sus hijos Antuca y Vicenta, las pastoras y Timoteo, trabajan como colonos para Don Cipriano, dueño de vidas y haciendas. Los bandoleros Blas y Julián Celedon asolan la región, robando el ganado, y el alférez Culebrón es llamado de la ciudad para capturarlos. De otra parte, el otro hacendado Don Juvencio utilizando artimañas legales, se apodera de las tierras de la comunidad de Huaira, y estos van al Simón Robles para ayuda. La familia debe soportar la sequía y tratar de sobrevivir. Los perros son los compañeros de los protagonistas, conviven con las ovejas, pero cuando arrecia la sequía se tornan agresivos y devoran a las ovejas. Acosados por el hambre los campesinos piden comida al patrón, al verse rechazados ocupan el granero, pero son reprimidos. Basado en la novela homónima de Ciro Alegría.


Yawar Fiesta VHS

YAWAR FIESTA
(Fiesta de sangre)
(Blood Festival)
Director:Luis Figueroa
Writers:Luis Figueroa, César Pérez
Cinematography:Julio Lencina, Eulogio Nishiyama
Music:Kiri Escobar
Year/length:1982. 90 minutes
Setting:Puquio (a town in Ayacucho), 1930s
Language:Spanish, Quechua
Indian Content:medium
Home Release:VHS (only the Quechua is subtitled)
Rating: lousy ok good very good

Puquio, a town in Ayacucho (halfway between Lima and Cusco), has a tradition of holding bullfights each year on July 28, the Peruvian Independence Day. This year the K'ayau, one of four indigenous communities in the town, decide to capture Misitu, a legendary wild bull that roams Don Julian's land. They get permission from Don Julian, but find resistance from other quarters: the whites in town want to forbid the barbaric custom, and the goverment declares they must hire a professional bullfighter from Lima. The Lucanas Union, an Indigenist advocacy group inspired by Mariategui and comprised of assimilated urban mestizos, praises the government for preventing the Indians from being injured in the bullfight, not realizing that the K'ayau themselves want to participate, welcoming the opportunity to prove their manhood, which is normally suppressed under their landowner bosses. Complicating matters further, another Indian community in Puquio, the K'oñanis, regard Misitu as an auki, a mountain spirit, and consider it sacriligious to capture the sacred bull for the festival. Don Julian, a brutal landowner notorious for abusing his Indians, favors the manly sport, ironically putting himself on the side of the Indians, though he is locked up for his aggressive quarrels with the mayor. Finally the professional bullfight arrives and the mayor orders his troops to shoot any Indian who attempts to participate in the bullfight. But when the crucial moment comes, the excitement of the bloody festival and the shocking image of a condor tied to the back of the bull leaves the troops awestruck as the Indians enter the fray.

Yawar Fiesta is based on the 1941 novel by José María Arguedas (1911-1969). An anthropologist, novelist, and poet, Arguedas was brought up bilingually, learning Quechua from the servants in his house. He wrote poetry in Quechua, but for his novels he developed a hybrid of Spanish words and Quechua syntax which allowed him to express an indigenous view of the world. Luis Figueroa's film translates this vision to the screen through a naturalistic style, with the strident sound of Wakawakra horns (bullhorns played before the bullfight), charangos, and the mysterious danzak, or scissor dancer. Much of the story is told through arguments over the bullfight in the town hall and in the saloon, and the subtleties of social class that spur the conflict may not be apparent to all viewers, especially if you haven't read the book. Arguedas' intention was to explore these class differences and portray the full panorama of the contradictory society he was born in.

Sinopsis en español:
En Puquio, Ayacucho, los indios se preparan para celebrar la tradicional corrida de toros salvajes. La comunidad K'ayau capturan al Misitu, toro legendario. Un conflicto estalla cuando el gobierno emite la prohibición de corridas de toros que en que no participe un diestro profesional. Pese a la orden de disparar contra el primer indio que desafíe la prohibición, la celebracion indígena se realiza entre cantos y vítores.


CONTEMPORARY SETTING (story takes place about the same time the film was made)

ALTIPLANO
Directors/writers: Peter Brosens and Jessica Hope Woodworth
Cinematography:Francisco Gózon
Music:Michel Schöpping
Year/length: 2009. 109 minutes.
Setting:Turubamba (a village near the border with Ecuador)
Language: Quechua & Spanish; some French, English & Farsi
Indian Content:medium-high
Home Release:DVD
Rating: lousy ok good very good excellent

War photographer Grace, devastated by a violent incident in Iraq, renounces her profession. Her Belgian husband, Max, is a cataract surgeon working at an eye clinic in the Peruvian altiplano. Nearby, the villagers of Turubamba succumb to illnesses caused by a mercury spill from industrial mining. Saturnina (played by Magaly Solier), a young woman in Turubamba, loses her fiancé to the contamination. The villagers turn their rage on the foreign doctors, and in the ensuing riot Max is killed. Saturnina takes drastic measures to protest against the violations towards her people and their land. When Grace travels to Turubamba to see the place where her husband was killed, she comes across the Indians protesting against the miners, and the two widows meet. A strange bond is forged between these two women from different continents. Altiplano is a lyrical, provocative film full of beauty, wonder and symbolism, boldly fusing art and politics to raise our awareness of how all our actions are linked in this seemingly divided world. A masterpiece. Co-director Peter Brosens has made documentaries on Andean communities in Peru and Ecuador and has studied the phenomenon of protest suicide.

Official site: www.altiplano.info

Sinopsis en español:
La fotógrafa de guerra Grace, devastada por un violento incidente en Irak, renuncia a su profesión. Su marido belga Max es cirujano de cataratas en una clínica ocular en el altiplano peruano. Los habitantes del pueblo cercano Turubamba sucumben a las enfermedades causadas por un derrame de mercurio de la mina local. Saturnina, una joven mujer de Turubamba pierde a su marido a consecuencia de la contaminación. Los habitantes del pueblo descargan su rabia contra los médicos extranjeros y Max muere durante los disturbios. Saturnina toma medidas drásticas para protestar contra las interminables afrentas que sufren su gente y su tierra. Grace parte en viaje de duelo al lugar de la muerte de Max. Altiplano es una película sensible y sagaz sobre nuestro mundo dividido pero inextricablemente interconectado.


ANTUCA
Director/writer:Maria Barea
Cinematography:Cesar Perez, Horacio Faudella
Music:Chalena Vasquez
Year/length:1992. 75 minutes.
Setting:Lima and village near Cajamarca, 1970s-80s
Language:Spanish; some singing in Quechua
Indian Content:medium-high
Home Release:VHS (no subtitles)
Rating: lousy ok good

Antuca (played by Graciela Huaywa Collanqui) is a maid in Lima who has joined a support group of fellow maids. Antuca and a companera take a bus trip to revisit her home, a village in the hills outside Cajamarca, and through a series of flashbacks we learn of Antuca's life: when she was little her widowed mother sent her away to help her godmother, who placed her as a housemaid in Lima. She was not allowed to go to school and received no salary. When her employer's son tried to rape her, she escaped and found a series of other humiliating jobs. Finally, Antuca found a sympathetic employer who helped her with her education. Returning to her village ten years later, she rediscovers her traditional culture. We see see parades, dancing, ceremonial dress, weaving, shepherding, and making music. But this traditional life also demands work, lots of it. She reunites with an old flame, Artemio, but in the end in the end Antuca returns with her friend to Lima, where her women's group is building a cooperative community in the sand with woven straw houses that look like a shanty town--a highly ambiguous ending.

Antuca was originally conceived as a documentary showing the harsh working conditions of maids. Women from the group Trabajadoras del Hogar participated in the film as actors and writers. It was never released theatrically but was used for educational purposes. It's no blockbuster, but the film effectively juxtaposes alluring scenes of Andean folkways with the call for progressive action, and a profoundly sad suggestion that you can never really go home again. There is also some great music, ranging from stridently authentic Quechua songs to catchy Andean folk-rock, and some nice scenery--look for a glimpse of the famous ventanillas, ancient niches carved in the mountainside by a forgotten Cajamarca people. Director Maria Barea was one of the founders of Grupo Chaski and the producer of Perros Hambrientos and Yawar Fiesta. She makes a cameo as one of Antuca's bosses. More info on Maria Barea can be found at www.wmm.com/filmcatalog/makers/fm456.shtml

Sinopsis en español:
Antuca, una joven nacida en una comunidad quechua de Cajamarca, regresa a su pueblo para asistir a una fiesta patronal. Ha pasado diez años fuera de comunidad, desde que su madrina la embarcó hacia Lima con el fin de separarla de Artemio, el campesino que la amaba. En Lima se empleó como doméstica en la casa de "el coronel" pero huyó de la casa luego de sufrir un intento de violación. Despues de servir en diversas casas y conocer muchas humillaciones, regresa a su pueblo en busca de sus raíces, un otro mundo donde la llaman "Señorita Antuca." Al reencontrarse con Artemio, descubre que él es ahora diregente de su comunidad. A su regreso a Lima Antuca decide continuar su trabajo y construye su casa en el arenal.

    

    

    


CASARASIRI:
La lucha por la verdadera amor
(The fight for true love)
Director:Joseph Lora
Writers:Joseph Lora, Jorge Condori Navarro
Cinematography:Juan José Mamani Casa
Music:Johan Vizarreta, Damaris Gardenia, Rita Panibra
Year/length:2010. 110 minutes.
Setting:Puno
Language:Spanish
Home Release:none

Felipe and Flor are in love, but Genaro plans to take advantage of Flor's innocence. When she refuses Genaro, he creates a plot with Flor's sister and two of his delinquent friends to take her to a far, inaccessible place and make the parents believe she has run away. Felipe goes off in search of Flor.
Official website: casarasiri.blogspot.com

Sinopsis en español:
Felipe y Flor viven un gran amor; pero, llega Genaro que intenta aprovecharse de la inocencia de Flor, ante la negativa de esta, Genaro en complicidad con Paulina (hermana de Flor) y dos delincuentes, la raptan y la llevan a un lugar lejano e inaccesible, haciéndoles creer a los padres de Flor que se marchó junto a Flor. Felipe sale en busca de Flor su verdadero y único amor y la recupera.


EL CASO HUAYANAY
Testimonio de parte
Director/writer:Federico García
Cinematography:Pierre Maury
Music:Ricardo Eyzaguirre, Vientos del Pueblo, Raul Garcia Zarate (guitar)
Year/length:1981. 86 minutes.
Setting: Huayanay, a town in Huancavelica (between Lima and Cusco)
Language:Quechua, Spanish
Indian Content:high
Home Release:DVD (no English subtitles)
Rating: lousy ok good

Based on actual events that occurred in the early 1970s. Matias Escobar (Hugo Alvarez) is a mestizo overseer at the Hacienda Huayanay steals sheep and other animals from the campesinos. The campesinos go to Huancavelica to complain about him. The lieutentant governor, a quechuahablante, is sympathetic towards the campesinos and orders Escobar thrown in jail. However, the hacendado arranges to remove the lieutentant-governor from office and replace him with one of his cronies. Escobar is released from jail and vows revenge against Eustaquio, the community leader who testified against him. Returning to Huayanay, Escobar rapes a young shepherd and kills Escobar. The rest of the community votes to take justice into their own hands, invoking ancient Inca custom. They lynch Escobar and present his body to the guardia civil, claiming collective responsibility. The white authorities charge 216 campesinos for the murder of Escobar, but only 11 are aprehended, and the ensuing trial becomes national news. The 11 campesinos are eventually freed, but in the political vicissitudes of the seventies and the resentment created by the agrarian reform, the decision was overturned, and five men remained in jail as the film was completed. The story is narrated by Ciriano Palomino, one of the men who took part in the lynching, as he sits in prison. Many of the people who experienced the events play themselves in the film, a technique Federico Garcia also used in his earlier film Kuntur Wachana (see below). Great music and scenery.

Sinopsis en español:
Reconstrucción ficcionada del célebre "Caso Huayanay" que puso en evidencia la secular oposición existente entre el país oficial y el país real, en los pueblos andinos del Perú. Los comuneros de una apartada región de Huancavelica, en los Andes centrales, aplican sus propios códigos de justicia y ejecutan a un ladrón de ganado, autor de numerosos crímenes y abusos con los indios. Renuente a toda llamada de atención de los "waras" o autoridades comuneras, el bandido es condenado a muerte y ejecutado de acuerdo a las seculares costumbres de la comunidad. La justicia oficial se ensaña con los comuneros que asumen la responsabilidad colectiva de los hechos.



CHULLPICHA
Directorwriter:Luis Aguilar de la Cruz
Year:2007
Setting:Ayacucho
Language:Spanish
Home Release:none

The loves and adventures of two girls, Chullpicha and Anacha, who are caught up in a complicated story taking place in military barracks. A tale of love, hate, jealousy and violence, showing the deep roots of Andean culture.

Sinopsis en español:
Narra las aventuras amorosas de los jóvenes campesinos Chullpicha y Anacha, que se entrecruzan con una controvertida historia ambientada en un cuartel. Es una historia de amor, odio, celos y violencia que muestra las costumbres más arraigadas del mundo andino en el Perú profundo. Los protagonistas son Alejandro Huanchaqui Quispe, Diana Méndez Vicente, Richard Canchari Quicaño y Clarisa Miranda Ccaico.




enlarge
DAUGHTER OF THE SUN GOD
[COCOBOLO]
Director/writer:Kenneth Hartford
Cinematography:Fred Houston
Music:Les Baxter
Year/length:1960. 75 minutes.
Setting:deserts and jungles
Language:English
Home Release:none

Kent, an American writer and explorer vacationing in Peru, is approached by Christine, whose uncle, an authority on pre-Columbian cultures, has disappeared. Christine wants Kent to help her find a stolen map of the legendary lost city of gold, where the Inka empire still thrives. Dr. Howard Knapp, an American archeologist, joins Kent's expedition as a guide. After surviving many perils in the Peruvian desert--snakes, crocodiles, and hostile natives--the group negotiates jungle quicksand and jaguar attacks. Dr. Knapp, revealed to be responsible for stealing the map, separates from Kent and Christine. The couple make their way to the Inkan city and warn the natives, who overcome the doctor and his mountain bandits.

This U.S. production, filmed in Peru and Brazil, premiered in Peru in 1960 under the title Cocobolo but wasn't released in the U.S. until 1963. Hartford went by the pseudonym Kenneth Herts for this film. Starring William Holmes, Lisa Montell, Harry Knapp, and Juanita Llosa as the Sun Goddess. I have no idea where to get this film.



DIARIOS DE MOTOCICLETA
(Motorcycle Diaries)
Director:Walter Salles
Writer:Jose Rivera
Cinematography:Eric Gautier
Music:Gustavo Santaolalla
Year/length:2004. 126 minutes.
Setting:Argentina, Chile, Bolivia, Peru, Machu Picchu, Colombia, Venezuela, 1951-2
Language:Spanish; a few lines of Quechua
Indian Content:low
Home Release:DVD
Rating: lousy ok good very good

Before he became "El Che," the medical student Ernesto Guevara (1928-1967, played by Gael García Bernal) and his biochemist friend Alberto Granado (1922-2011, played Rodrigo de la Serna) embarked on a road trip across South America on a beat-up motorcycle, where they saw the poverty and injustice that would eventually make a revolutionary out of Ernesto. The film is based on Che's posthumous Diarios de Motocicleta (1993)and Granado's Con el Che por Sudamerica (1978). The books discuss several Indigenous cultures they encounted along the way--Mapuche, Aymara, Quechua, Yagua, and others--but the movie only shows, briefly, a couple of itinerant laborers fleeing Bolivia, and the Quechua people of Cusco. Somewhat superficial as an adaptation of the fascinating books, the film nevertheless makes a great Road Trip movie, full of adventure, humor, and pathos, and spectacular scenery, all of which should inspire people to learn more about Che Guevara and South America.

Sinopsis en español:
Trata del viaje realizado en 1952, inicialmente en motocicleta, a través de América del Sur por Ernesto Guevara y su amigo Alberto Granado. Durante el desarrollo de la aventura, Guevara se descubre a sí mismo transformado por sus observaciones de la vida de los empobrecidos campesinos indígenas. El camino presenta a Guevara y Granado una verdadera imagen de la identidad latinoamericana. A través de los personajes que encuentran en el camino, aprenden sobre las injusticias a las que los pobres se enfrentan y están expuestos a personas con las que nunca se habían encontrado en su ciudad natal. El viaje sirve para explorar la identidad de uno de los más memorables revolucionarios.


DIOS TARDA PERO NO OLVIDA
(God Delays But Doesn't Forget)
Director/writer/ cinematographer:Palito Orgeta Matute
Music:Dante Cordova Llanos
Year/length:1996. 107 minutes.
Setting:Patara, Apurimac & Huamanga, Ayacucho
Language:Spanish, Quechua
Indian Content:high
Home Release:DVD (Peru)
Rating: lousy ok

A group of Shining Path guerrilleros invade Patara, a community in Apurimac, and kill the father of the boy Cirilo (played by Edwin Béjar Ochante). His mother sends him to Huamanga to live with his aunt. But the aunt's husband is an abusive drunk, and Cirilo ends up living on the street. He tries to make a living shining shoes and selling candy, and he befriends another boy, Pepito (played by his brother, Nelson Bejar Ochante). Pepito finds a job doing bad things for adults and moves to Lima, leaving Cirilo a bag of food and a note. After more hard luck in Huamanga, Cirilo takes a bus to Lima to find his friend. Ultra-low-budget film with non-actors. Followed by a sequel, Dios tarda pero no olvida 2, in 1999.

Sinopsis en español:
Una columna de senderistas incursiona en la comunidad campesina de Patara y asesina a los padres de pequeño Cirilo, quien tiene que huir a la ciudad de Huamanga y refugiarse en casa de unos tíos. Cansado de los maltratos y abusos que recibe, intenta viajar a Lima para escapar de la miseria y la adversidad.



DIOSES
(Gods)
Director/writer:Josué Méndez
Cinematography:Mario Bassino
Music:Leonardo Barbuy
Year/length:2008. 90 minutes.
Setting: Asia (coastal resort town 60 miles south of Lima)
Language:Spanish; a few lines of Quechua
Indian Content:low
Home Release:DVD
Rating: lousy ok good very good

Agustín is a wealthy factory owner with two spoiled blond children and a brand-new trophy girlfriend, Elisa, played by Maricielo Effio). Elisa struggles to read up on topics of interest to Agustín's friends' wives, and struggles to make herself seem sophisticated--a goal which includes keeping her indigenous origin a secret. She has a dream that her mother and grandmother show up at her new home in their humble Andean clothing and she pretends to Agustín that they are the new maids. Later we see her visiting her family, evidently with affection, but when she marries Agustín at the end, the family is nowhere in sight. Dioses is a mordant satire of the rich, and there is much more to this fine film which I won't go into. The indigenous theme is just a small but crucial part of it. Magaly Solier (Madeinusa, La Teta Asustada, Altiplano) has a brief role as one of the maids, who are the only likable people in the story.

Sinopsis en español:
Diego está enamorado de su hermana, Andrea, y enfrenta la culpa y los placeres que esto le provoca. Andrea, sin embargo, ocupa su tiempo en otras cosas: ella tiene sus propios secretos que esconder. Agustín, el padre de ambos, ha traido a casa a Elisa, su nueva novia, veinte años menor que él, y de una condición social y económica más humilde. Elisa tendrá que aprender rápido si se quiere convertir en la dama de sociedad que siempre quiso ser. Una familia atrapada en los rígidos mecanismos sociales de la clase alta peruana. Una crónica sobre la decadencia, la hipocresía y el conformismo en un medio frívolo y hermético, donde los personajes actúan como dioses, más allá de las reglas, más allá de la moral, y más allá de lo creíble.


Don Melcho


DON MELCHO: AMIGO O ENEMIGO
(Sir Melcho: Friend or Enemy)
Director/writer:Arnaldo Soriano Vásquez
Cinematography:Julio Urruchi Breña
Year/length:2009. 91 minutes.
Setting:Huancavelica, 1980s
Language:Spanish
Indian Content:high
Home Release:DVD (Peru); also on Youtube

Based on the life of the controversial Don Melcho, a Robin Hood-type figure who gained notoreity in the 1980s by bribing and corruping officials and giving money to the poor. He was semi-illiterate, and some say a delinquent, killer, and rapist. He was finally captured and killed by a paramilitary group. A shorter version of this movie is available on Youtube (in Spanish, no subtitles):
youtube.com/watch?v=7Sr9tB9vJx8&feature=PlayList&p=B761F92B4B37AE56&index=0
Review (in Spanish):
cinencuentro.com/2008/04/02/primeras-imagenes-de-don-melcho-amigo-o-enemigo-opera-prima-de-arnaldo-soriano

Sinopsis en español:
Don Melcho, amigo o enemigo, es la historia de un campesino semi analfabeto que vivió en la década de 1980 en los pueblos de Huancavelica. Delincuente, asesino, violador y abigeo, se hizo compadre de congresistas, jueces y policías para burlar a la ley. Con dádivas corrompió y satirizó al Poder Judicial de su tiempo. Encabezó las reivindicaciones de su pueblo Chopja, regalando dinero a unos pueblos y robando a otros. En suma: querido por unos y odiado por otros, fue perseguido por la justicia y por un grupo paramilitar. A la muerte de Melcho, casi todo el pueblo lloró por él. Elenco: Pánfilo Quispe, Ramón Ticllacuri, Alfredo Dueñas, Juan Quispe, Angel Alarcón, Ubaldina Ledesma, Julio Sáenz.


DE INDIAAN
(The Indian)
Director:Ineke Houtman
Writer:Nynke Klopmaker
Cinematography:Sander Snoep
Music:Melcher Meirmans
Year/length:2009. 75 minutes.
Setting:Netherlands
Language:Dutch, some Quechua
Indian Content:medium-high
Home Release:not yet on DVD
Rating: lousy ok good very good

Eight-year-old Koos (Matthias den Besten) lives in Netherlands with his adoptive parents. He knows he's from Peru, but doesn't know much else about Peru. One day at a flea market he sees a family of Andean musicians who look like him. They teach him about Peruvian culture and his Inka ancestors, and give him an Ekeko doll (Ekeko was the Tiwanakan god of prosperity, and the dolls, depicting a man loaded with gifts and money, are popular tourist souvenirs). The son Illari, a little older than Koos, introduces him to a slingshot and teaches him about courage: "Everything collaborates with you when you're not afraid." Koos wants to learn what his real Peruvian name was, so Illari's father consults the coca leaves and writes the name on a roll of leather and stuffs it in a wooden tube. Koos and Illari go to the lake and throw the tube in the water. Koos must dive for it to find his name, but he is afraid. One day Illari tells him that his family is moving back to Peru. Koos wants to go with them, but when he finds they have already left, he runs away, and rows out to the "Indian Island" in the lake. He dives for the wooden tube, and finds his name written inside: Yaku, the Quechua word for water. When his father finally finds him on the island, he explains that Koos is a variant of his own name, Iacobus, and that Yaku agrees nicely with Iacobus. Thus the boy learns to embrace his Peruvian culture and also accept his parents' love. This is a nearly-perfect children's movie, with none of the schmaltz or artificiality one often finds in such films. Matthias den Besten, who is of Guatemalan descent, deserves special praise for this large, demanding role.

Sinopsis en español:
Koos es un niño holandes de ocho años que vive feliz con sus padres y su abuelo. Koos odia el agua y ama las motocicletas. Un dia, de pronto, a la salida de un gran supermercado descubre a un grupo de indios andinos tocando música peruana. Koos intrigado y movido por una extraña fuerza se acerca a los indios y hablando con ellos descubrirá que él mismo es un indio. A partir de ese momento Koos se dedica a rastrear su propio pasado en busca de un nombre y unas raices que sus padres “adoptivos” le han ocultado. Gracias a su nuevo amigo indio, Illie comienza a soñar con convertirse en un verdadero indio y viajar a Perú, cueste lo que cueste.


JATUM AUKA:
El enemigo principal
Director: Jorge Sanjinés
Writers: Jorge Sanjinés, Oscar Zambrano
Cinematography:Héctor Ríos, Jorge Vignatti
Music:Camilo Cusi
Year/length:1973. 118 minutes.
Setting:unnamed Andean town, 1970s
Language:Spanish
Home Release:none

A terrorist group arrives at an Andean town to recruit volunteers, promising to free them from exploitation. They demonstrate their earnestness by executing an hacienda owner and his chief. This is one of the films Jorge Sanjines made while in exile. I have not seen this film. Sanjines' other films are listed under Bolivia.

Sinopsis en español:
Un grupo de guerrilleros llega a una comunidad indígena con la intención de reclutar voluntarios. Para demostrar que quieren liberarlos de la explotación, fusilan a un hacendado y a su capataz por sus crímenes y abusos. Sin embargo, cuando tienen que huir ante la proximidad del ejército, son pocos los que los siguen.



KUKULI
Directors: Luis Figueroa, Eulogio Nishiyama, and Cesar Villanueva
Writers:Hernan Velarde, Lucho Figueroa, Cesar Villanueva
Quechua dialogue:Hernan Velarde
Cinematography:Eulogio Nishiyama
Music: Armando Guevara Ochoa, Leopoldo La Rosa (conductor), Pueblo de Paucartambo
Year/length:1961. 67 minutes.
Setting:Paucartambo (town northeast of Cusco)
Language: dialogue in Quechua, narration in Spanish
Indian Content:high
Home Release:DVD (Peru)
Rating: lousy ok good very good

Kukuli, a young llama herder, leaves her grandparents in the countryside of Cusco to attend the Feast of Mamacha Carmen in the town of Paucartambo. On the way she meets Alaku, a mestizo who has lost his land. He seduces her, and they decide to enter into servinakuy (trial marriage). Continuing their journey to Paucartambo, they consult a brujo with a llama skeleton hung outside his house. Reading the coca leaves, the brujo notes Alaku's lack of a home and declares that death accompanies them. Fleeing in fear, the couple reach Paucartambo and participate in the festival. A priest asks Alaku to ring the bell at the top of the church tower. A man in a bear costume, blending in with the festivities, follows Alaku up the tower and throws him to the ground, killing him. The bear man then pursues Kukuli through the parade, captures her, and carries her off into the hills. The priest declares this calamity to be the fault of the townspeople's sins, and he orders them to kill the demon bear man in atonement. They attack the culprit with stones and farm tools, and when they remove his mask they find he is really a bear, the Ukuku of Andean myth who attacks young women. (For a more sympathetic view of this creature, see Ukuku below under Short Films).

Kukuli is a simple, beautiful film celebrating the culture of the Cusco region, showing many folkways--the festival, the trial marriage, the apacheta (custom of placing a stone upon a pile while traveling), honoring the apus (mountain spirits), kissing the ground before entering a new town, and the saqra dance unique to Paucartambo. This was the first full-length film made by Cine Club Cusco, founded in 1955 by Luis Figueroa, Eulogio Nishiyama, Cesar Villanueva, and Victor and Manuel Chambi (sons of the great Cusco photographer Martin Chambi). Cine Club Cusco mostly made documentaries, and Kukuli shows that influence with its emphasis on folkways. Indeed, the scant plot seems constructed specifically to document and celebrate Quechua culture.

Sinopsis en español:
La pastora Kukuli, que vive en las alturas del Cusco, emprende un viaje para participar en la fiesta de la Mamacha Carmen. En el camino encuentra a Alaku, campesino con quién se une en Sevinacuy (matrimonio de prueba). En la ruta un brujo les predice la muerte. Al llegar a las fiestas Kukuli es raptada por el oso Ukuku, que mata a Alaku y finalmente la sacrifica. Al morir Kukuli se transforma en una llama Blanca y Alaku en una llama negra. Los habitantes del lugar matan al oso Ukuku, como modo de espiar sus pecados.

(enlarge)

Cast:
Kukuli - Judith Figueroa
Alaku - Victor Chambi
Machula (abuelo) - Felix Valeriano
Mamala (abuela) - Martina Mamani
Brujo - Simon Chambi
Ukuku - Lizardo Perez
Priest - Emilio Galli



Kuntur Wachana

KUNTUR WACHANA
Donde nacen los cóndores
Director/writer:Federico García
Cinematography:Jorge Suarez, Pierre Maury
Music: Celso Garrido Lecca, Conjunto Tarpuy, Conjunto Korillacta
Year/length:1977. 90 minutes.
Setting:Urubamba Valley, 1958-1972
Language:Quechua, Spanish
Indian Content:high
Home Release:none
Rating: lousy ok good very good excellent

This film tells the history of campesino struggles in Cusco in the 1950s and 1960s. In 1958 a wealthy hacienda in the Urubamba Valley near Cusco weilds absolute power. The hacendado's spiteful daughter accuses the aged pastor, Mariano Quispe (played by Aparicio Masías), of stealing sheep and he is thrown in prison. The other campesinos are angered by the injustice and form a union to prevent further mistreatment, naming Saturnino Huillca (played by himself) as their leader. The union gains some legal rights, but the hacienda continues to abuse the Indians, breaking contracts and denying them access to water. When Mariano Quispe returns to the hacienda they poison his chicha and he dies. The union is temporarily dissolved, but in 1968 a group of young farmers led by José Zúñiga Letona and Rubén Ascue begin the struggle anew as Agrarian Reform is carried out across all of Perú. Various haciendas, learning that the government will redistribute their land anyway, make false promises to their workers and attempt to turn the Indians and mestizos against each other. After much treachery and deceit, including the assassination of Zúñiga Letona, the land is legally handed over to the campesinos, who form the Cooperativa Huarán.

The people who act in this film are not professional actors; they are in most cases the same people who experienced these events in the 50s and 60s. Director Federico García was no doubt influenced by Bolivian director Jorge Sanjinés, who also employed a documentary approach with the participation of Indians who recreated the events they experienced. Sanjinés was exiled from Bolivia and made a film in Peru in 1973, just a few years before Kuntur Wachana. But while Sanjinés banished all traces of "folklore" and "colorismo" in his work to avoid romanticizing the Indians, Kuntur Wachana delights in folkloric elements, especially in the prophetic theme of the title, which predicts that the condors that fled from the arrival of Pizarro would return again and restore strength to the people. The soundtrack, a cantata popular or folk-operetta composed by Chilean Celso Garrido-Lecca, has become one of the classics of the Nueva Canción movement of South American music. The lyrics are reproduced here:
pacoweb.net/Cantatas/KunturWacha.htm

Sinopsis en español:
Saturnino Huillca, viejo chamán indígena, llega al Valle Sagrado de los Incas en el Cusco, con el propósito de organizar un sindicato y preparar a los campesinos para recuperar sus tierras. Contacta con Mariano Quispe, anciano pastor de ovejas, organizan la invasión y emprenden la lucha reinvindicativa. Quispe muere envenenado, se desata la represión y el sindicato es aniquilado. Años después jóvenes comuneros encabezados por José Zúñiga Letona y Rubén Ascue recomienzan la lucha que concluye, luego de escarmientos y persecuciones, en su conversión en cooperativa agraria. Muerto el nuevo líder en un confuso incidente, la cooperativa decide llevar su nombre.


Laulico

LAULICO
Director/writer:Federico García
Cinematography:Pierre Maury
Music: Carlos Hayre, Ricardo Eyzaguirre, Talleres de la Cancion Popular, Escuela Nacional de Musica
Year/length:1979. 84 minutes.
Setting:Fuerabamba (town in Apurimac)
Language:Quechua; some Spanish
Indian Content:high
Home Release:none
Rating: lousy ok good very good

Legend tells that Fuerabamba suffered a drought when the Spanish conquerors captured the Wamani, the spirit of the land, and imprisoned him in their hacienda. Ever since then, the Fuerabambinos lost their role as farmers and became abigeos, or cattle thieves. For generations they tried to attack the hacienda and free the imprisoned spirit, but they were always driven back. Laulico's father led a failed attempt, and now Laulico, chief of the community (played by Monorato Ascue) leads another attack and succeds in taking the hacienda. But he doesn't find the Wamani, and instead he incurs the wrath of the white people, who crucify Girucha, Laulico's childhood friend. The community must then decide whether to continue to search for the Wamani, and whether or not to renew their attack on the hacienda. Laulico sports a great soundtrack of Andean music, and the actors are from the communities of Fuerabamba and neighboring villages. The film was dedicated to novelist José María Arguedas.

Sinopsis en español:
En Fuerabamba, según el mito, la tierra se secó desde que, en tiempos remotos, el Wamani de la comunidad fue capturado por los conquistadores ibéricos y hecho prisionero en la hacienda Pamparqui. Por esta razón, los fuerabambinos perdieron su condición de agricultores y se convirtieron en abigeos. Durante generaciones trataron de asaltar la hacienda para liberar al dios prisionero y recuperar su condición de agricultores, pero siempre fueron rechazados. Laulico, jefe de la cominidad, logra tomar la hacienda pero luego se desata sobre él y su pueblo una feroz represión.


MADEINUSA
Director/writer:Claudia Llosa
Cinematography:Raúl Pérez Ureta
Music:Selma Mutal
Year/length:2005. 103 minutes.
Setting:Manayaycuna (town in the Cordillera Blanca)
Language:Spanish; some songs in Quechua
Indian Content:medium-high
Home Release:DVD
Rating: lousy ok good very good

In the small village of Manayaycuna, in the Cordillera Blanca region of Peru, Holy Week is celebrated as a kind of Saturnalia. They believe that from Good Friday to Easter Sunday, God is asleep and sees no sins, therefore nothing is a sin and everything is permitted. The mayor, Don Cayo, plans to devirginize his daughter on this "Tiempo Santo." Madeinusa (played by Magaly Solier) is only 14; her mother ran away to Lima for unexplained reasons, and her sister Chale (Yiliana Chong) is nearly as abusive as her father. Into this cauldron walks Salvador (Carlos J. de la Torre), a young geologist from Lima stopping over on his way to another town. He is arrested for no particular reason, and Madeinusa takes an interest in him, frees him from her father's barn, and arranges to have Salvador deflower her before her father can. Madeinusa is director Claudia Llosa's first film, and also Magalay Solier's first film. It has excellent acting and directing, and plenty of footage of indigenous customs--dancing, singing, religious processions, etc. Solier wrote two of the songs sung in the film. I do not know if there is a community that actually celebrates Holy Week in this way. It may be a custom invented by Llosa, like the potato-in-the-vagina custom in her second film, La Teta Asustada. The notes on the DVD package compare Madeinusa to a western, but it is really more in the gothic tradition: a stranger arrives at a strange town and meets a strange fate. More info and trailer at www.filmmovement.com

Sinopsis en español:
Madeinusa es una niña que vive en un pueblo perdido de la coordillera del Perú, Manayaycuna. Este extraño lugar se distingue por un aspecto en su religiosidad; a partir del Viernes Santo, a las tres de la tarde, cuando Cristo muere crucificado, hasta el Domingo de Resurección, el pueblo entero puede hacer lo que le venga en gana. Durante estos días santos no existe el pecado: Dios está muerto, no les ve. Todo es aceptado y permitido, sin remordimiento alguno. Madeinusa, su hermana Chale, y su padre, Don Cayo, alcalde y mandamás del pueblo, conservan esta tradición sin cuestionarla, pero todo esto se verá perturbado con la llegada de Salvador, un joven limeño que se ve obligado a permanecer en el pueblo los días del "Tiempo Santo", lapso en que Dios no ve.


MAX IS MISSING
Director:Mark Griffiths
Writer:Gordon Cassidy, Mark Griffiths
Cinematography:Blake T. Evans
Music:Arthur Kempel
Year/length:1995. 95 minutes.
Setting:Cusco, Ollantaytambo, Machu Picchu
Language:English; occasional Spanish & Quechua
Indian Content:low
Home Release:DVD
Rating: lousy ok

Max (Toran Caudell) is the snotty son of an American archaeologist; Juanito (Victor Rojas) is a savvy teen huckster who makes his living from tourists on the Inca Trail. The two boys find themselves pulled into a caper over a 15th-century gold huaca sought by two criminals. In the course of their caper Juanito learns that money isn't everything, and Max learns that, when you're poor, money is everything. Humor, action and plot twists make this Showtime production a fairly satisfying slice of family entertainment. Comparable to Postales below.


NOSHINTO SHAMPORO
(Mi hija Shamporo)
Director/writer:Tita Portela
Cinematography:Fred Fuentes
Music:Laurent Dufreche
Year/length:2008. 52 minutes.
Setting:Valle Samaria & Rio Ene in the Amazon
Language:Ashaninka
Indian Content:high
Home Release:none
Rating: lousy ok good

Elias, chief of an Ashaninka community in the jungle, returns to his native land to find a curandera who will teach his daughter her craft. Father and daughter travel by boat, plane, and car to reach the aged curandera who will then decide if Shamporo is ready to be a disciple. This film seems to be a fictionalized documentary: the story is real but it is recreated--like so-called reality TV but without that fake feeling. (For a similar technique, see the Mexican film Alamar.)
Official site: www.noshintoshamporo.com

Sinopsis en español:
Elías, jefe nativo asháninka (Selva Central Perú), decide volver a su tierra natal en busca de una curandera que instruya a su hija Shamporo en el conocimiento de las plantas y sus ritos. Emprenden un viaje por el río Ene, que les lleva a tierras más lejanas, siguiendo siempre la pista de la señora María, la mejor curandera-evaporadora que Elías conoce. Shamporo descubre los paisajes del río; viaja en bote, avioneta, carro... pasa por la ciudad; y, finalmente, llega hasta la casa de la señora María, quien escucha y reflexiona seriamente sobre la petición de su padre.


EL PECADO
(The Sin)
Director/writer:Palito Ortega Matute
Year/length:2007. 90 minutes.
Setting:Acocro (village 3 hours from Huamanga, Ayacucho)
Language:Spanish
Indian Content:high
Home Release:none

In Acocro, an indigenous community in Ayacucho, a 12-year-old boy discovers his sexual inclinations as he begins trying on his mother's clothes and playing with his sister's doll. His brothers abuse him, so he flees to Lima. At 18 he returns to Huamanga (the city near Acocro where his family moved after the terrorism of the 1980s) to reunite with his father, but finds the rest of his family as intolerant as ever. Info & trailer: cineperucine.blogspot.es

Sinopsis en español:
En una comunidad campesina de los andes del Perú, un niño de 12 años descubre sus inclinaciones sexuales, por lo que su manifestación lo lleva a experimentar inocentemente, actitudes no propias de un varón, juega con muñecas de su hermana, se viste con las prendas de su madre y recibe caricias de un hombre mayor. Sus hermanos Serafín y Esteban se han dado cuenta de los modos de su menor hermano, “Sé esta convirtiendo en maricón” (homosexual) es el argumento de los hermanos para intentar recuperar la masculinidad del niño golpeándolo salvajemente llegando al extremo de intentar asesinarlo arrastrándolo con un tractor por el terreno de cultivo. Enterado del caso el Padre, le brinda su protección y su apoyo, pero los constantes abusos y golpes brutales de sus hermanos hace que huya a la capital Lima. Eduardo a los 18 años decide retornar a Huamanga, lugar donde su familia se ha instalado huyendo de su pueblo por el terrorismo, tiene como misión encontrar a su padre, quien para entonces se ha convertido en un viejo enfermo, el Padre sorprendido lo acoge y presenta a la familia en su actual condición de transformista, el rechazo de los hermanos y de la Madre es unánime, Serafín y Esteban se encargan de castigar a Yahaira, quien ha tomado este nuevo nombre de mujer. Yahaira toma su destino por su cuenta, la prostitucion callejera es una opción para sobrevivir, pero la sociedad incomprensible e intolerante y las actitudes homofóbicas de los habitantes lo marginan y castigan constantemente dejándolo al borde de la muerte en reiteradas ocasiones.


EL PERRO DEL HORTELANO
(The Gardener's Dog)
Directors: Renzo Zanelli, Oleg Kheyfets
Writer/ cinematographer:Renzo Zanelli
Year/length:2009. 98 minutes.
Setting:Madre de Selva (in the Amazon) & Lima
Language:Spanish
Indian Content:high
Home Release:DVD
Rating: lousy ok

This film follows the story of a young Bora-Huitoto painter, Brus, as he discovers a unique path to helping his community resist the encroaching Petrol Company that threatens the future of their ancestral lands as well as their culture in the Madre de Dios rainforest of Peru. His work has just premiered at the most prestigious gallery in Lima showcasing psychedelic Amazonian jungle art from “indigenous artists”. But Brus is not interested in ascending the ranks of haute culture. Instead he has reached an ideological impasse about his own culture. The oil company is going to drill in his village, and throughout their ancestral lands. He seeks support at a local NGO and finds himself entangled in the subversive work of an American researcher, Angie. Ultimately, Brus navigates his way through the surreal world of “development” pioneers, well-to-do volunteers, and corporate strategists discovering his own way of bringing strength to his community.
You can order the DVD from the film's website:
www.perrodelhortelano.com

Sinopsis en español:
El Perro del Hortelano es una comedia que narra los intentos de Brus, un artista indígena, por organizar su comunidad contra una empresa petrolera estadounidense, Kenny Oil, que busca expander sus operaciones en territorios intangibles. En busca de respuestas, Brus se une a una ONG local, y se enreda en el trabajo subversivo de una investigadora norteamericana, Angie. Conforme va adentrandose en el mundo surrealista de los voluntarios y "expertos" en desarrollo, él encuentra su propia manera de llevar la fuerza a su comunidad.


POSTALES
(Postcards)
Director/writer:Josh Hyde
Cinematography:Dan Fischer
Music:Michael Deller
Year/length:2010. 80 minutes.
Setting:Cusco
Language:English, Spanish, Quechua
Indian Content:medium-high
Home Release:not yet on DVD
Rating: lousy ok good very good

A white family from the U.S. comes to Cusco to survey a plot of land where they plan to build a hotel. The poor Quechua family living in a shack on the land are informed that they must move out in three days. The two teen boys make a living on the streets, the older one, Jano, by pickpocketing, and the younger, Pablo, by selling postcards. In a series of coincidences, each brother ends up meeting the same-aged daughter of the U.S. family. Jaro seduces the older girl, and she waits for her family to spend the day in Sacsaywaman so she can bring him up to their hotel room. The story between the younger boy and younger girl is more tender. Pablo returns the wallet that Jano has stolen from the girl's father, and they spend the day strolling through beautiful Cusco as the girl arrives at an understanding of the poverty lurking behind every corner of the city's tourist charm. Postales is a little on the "messagy" side, but the sweet story, compelling pacing, and an honest view of this great city with all its contradicions make the film a success.
Official site: postales-themovie.com

Sinopsis en español:
Un chico que vende postales en las calles de Cusco encuentra el amor en una chica estadounidense. La temática abarca los encuentros interculturales que se dan en esta ciudad y sus implicancias. El director optó por usar tanto actores profesionales, como no-actores más cercanos a la relidad de los personajes.


SANGRE Y TRADICION
(Blood and Tradition)
Director/writer:Nilo Inga
Year/length:2005. 80 minutes.
Setting:Huáchac, a town in Junín
Language:Spanish
Home Release:none

Liz and Ramiro make love in the mountains as they wait for the New Year festivities. The evil Naqak (Pishtaco) rapes and kills Liz. Ramiro escapes and hides with his friends, but Liz's blood lies in the earth without peace. Ramiro must spill the blood of her killer to allow her spirit to rest.

Sinopsis en español:
Sangre y tradición es un homenaje a la huachaquinos como raza guerrera, que por medio del Auquish perpetúan su condición, la rememoran en el tiempo. Liz y Ramiro disfrutan de su amor en los hermosos parajes de la serranía, esperando las festividades de año nuevo para participar en las costumbres del pueblo. El malvado Naqak o Pishtaco rapta y descuartiza a Liz. Ramiro aterrado por el hecho escapa buscando refugio en sus amigos. La sangre de Liz retumba en el vientre de la tierra sin encontrar paz, por la cual Ramiro, por pedido de su amada, bajo la sombra de un sueño, tendrá que derramar la sangre del asesino y dejar que el espíritu de Liz pueda descansar tranquilamente.


SECRET OF THE INCAS
Director:Jerry Hopper
Writer:Ranald MacDougall, Sydney Boehm
Cinematography:Lionel Lindon
Music:David Buttolph, Moises Vivanco
Year/length:1954. 94 minutes.
Setting:Cusco & Machu Picchu, 1950s
Language:English; some Spanish & Quechua
Indian Content:medium-low
Home Release:none
Rating: lousy ok

Charlton Heston plays Harry Steele, a tour guide and archaeological thief looking for a gold sunburst which disappeared at the time of the fall of the Inca empire and which, when found, will signal the return of the empire. But others are also looking for the sunburst--Steel's rival thief Morgan, a team of archaeologists, and of course the Quechua Indians. Secret of the Incas bears surprising similarities to the Indiana Jones movies, but lags way behind in suspense or action. Filmed on location in Machu Picchu, and filled with throngs of indigenous actors in traditional costumes. Secret of the Incas may be most famous for a performance by Peru's legendary singer Yma Sumac. This scene is actually poorly synced, and her operatic style seems grotesquely out of place against the rugged Andean landscape.

Sinopsis en español:
Harry Steele y el oportunista Ed Morgan llegan al Perú atraídos por la leyenda del oro de los incas. Según esa leyenda, el imperio de los incas fue destruido por los dioses cuando el fabuloso tesoro sagrado de oro y piedras preciosas fue robado del templo del Sol, hace ya varios siglos, y que se conserva en la tumba de Manco. Harry tiene un fragmento de un antiguo mapa de piedra que indica la situación de la tumba. Queriendo anticiparse a Ed Morgan, se apodera del avión particular del cónsul rumano y se marcha con Emma Antonescu a Machu-Picchu. Allí encuentra el tesoro, pero Morgan, que le estaba esperando, se lo arrebata. A partir de ese momento, se desarrolla una persecución en plena selva entre ambos hombres.



SIN SENTIMIENTO
El ultimo amanecer
(Without Feeling: The Last Dawn)
Director:Jesús Contreras
Writers: Jesús Contreras, Jean Carlo López, Rolando Sotil
Cinematography:Jean Carlo López
Music:Porfirio Ayvar
Year/length:2007. 100 minutes.
Setting:Pampa Cangallo, Ayacucho
Language:Spanish
Home Release:none

A tiny village in the mountains of Ayacucho is beset with a series of murders. The people suspect Jorge, a merchant passing through the village. The timid Crisilda, sister of the richest businessman in the village, falls in love with Jorge and decides to run off with him. Her brother raises a lynch party to pursue them.
Website: zankayproducciones.wordpress.com/2008/04/13/sin-sentimiento-ayacucho-2007
Trailer: www.youtube.com/watch?v=mIKeYl6aYfE

Sinopsis en español:
Crisilda es una joven campesina tímida y poco sociable por los celos enfermizos de su hermano Fortunato, un conocido y próspero negociante que tiene un gran poder de influencia sobre el pueblo que se verá consternado por una serie de asesinatos que ocurren esporádicamente ante la pasividad con la que las autoridades actúan. El desenlace final será un nuevo amanecer para cada uno de los personajes y una nueva vida para la protagonista Crisilda.
Elenco: Heidy La Rosa (Crisilda), Porfirio Ayvar (Mario), Eduardo Alonso (Jorge), Ivan Espinosa (Fortunato), Ladislao Parra (Francisco) y Olinda Caballero (Teófila).


El ultimo guerrero Chanka

EL ÚLTIMO GUERRERO CHANKA
(The Last Chanka Warrior)
Director:Víctor Zarabia
Writers:Víctor Zarabia, Ángel Sihui
Cinematography:Daniel Segura
Music: Jorge Luís Morales
Year:2011
Setting:Andahuaylas
Language:Spanish, Quechua
Home Release:none

500 years ago there existed a race of warriors called the Chankas, who sacrificed a witch who vowed that he would return to take revenge on them. Five millennia later, two archaeology students discover strange signs in ancient rocks. The time has come for the evil being to free himself and unleash his fury. The Chancay were a genuine culture that flourished in Lima between 800 and 1400 A.D. and left behind a distinctive, comical style of pottery, but El último guerrero Chanka dispenses with history to present a mash-up of fantasy, horror and martial arts films.
Facebook page: facebook.com/elultimo.guerrerochanka Interview with the director (in Spanish):
cinencuentro.com/2011/01/06/el-ultimo-guerrero-chanka-victor-zarabia

Sinopsis en español:
Hace más de quinientos años atrás existió una raza de guerreros llamados Los Chankas, ellos le sacrificaron cruelmente a un hechicero; y éste juro vengarse gritando al infierno que volvería aun después de la muerte a vengarse. Cinco milenios después, dos estudiantes de arqueología en una expedición enigmática, descubren señales extrañas en unas piedras antiguas con mensajes de hace miles de años. Un cazador en medio de un bosque misterioso. El tiempo ha llegado: la promesa del maléfico ser se ha desatado al cumplirse los quinientos años y la vida de los dos aventureros está en peligro, pero la mala suerte también llega para el cazador cuando le asesina a sangre fría a su esposa y éste se convierte en el último guerrero Chanka. Un ritual que desata la furia del hechicero. El guerrero Chanka combate con los súbditos del mal. Y el último sacrificio se desata en una pelea que decidirá el destino de toda una raza.


EL VIENTO DEL AYAHUASCA
Director/writer:Nora de Izcue
Cinematography: Jorge Vignati, Gianfranco Annichini
Music:Luis David Aguilar
Year/length:1983. 85 or 108 minutes (?)
Setting:Iquitos (city in the Amazon)
Language:Spanish, some Quechua
Home Release:none

Miguel (played by Johnny Palacios), a Lima sociologist visiting Iquitos, meets Nexy (Silvia Chavez Toro), an Amazonian native. Miguel finds that Nexy has many phobias, including a fear of Yacurunas, mythic creatures of the Amazon. To cure her fears the couple seek the help of Meliton (Meliton Delgado), a curandero, who administers an ayahuasca ritual and helps her relive her infancy and the destruction of her home. After Nexy disappears, Miguel submits to the ayahuasca ritual to better understand the beliefs of the Amazon people. El viento del ayahuasca is Nora de Izcue's only fiction film; she has made several documentaries on indigenous peoples of Peru, the Agrarian reform, and the Fujimori administration. Viento del ayahuasca is seemingly impossible to find, but there is a clip on Youtube:
http://www.youtube.com/watch?v=UCyt9tGZ0kM

Sinopsis en español:
Miguel, sociólogo limeño, conoce en Iquitos a Nexy, joven del lugar. Ella tiene inexplicables terrores de los Yacurunas, seres mitológicos de la amazonía. Miguel la ayuda a superar sus miedos con el ayahuasca, que le suministra en forma ritual el curandero Melitón. Nexy tiene visiones: ve su infancia y asiste a la destrucción de la cabaña donde vivió su familia. Despus del ritual, Miguel y Nexy se internan en la selva para seguir el tratamiento, pero Nexy desaparece. Miguel participa en las ceremonias y va comprendiendo el significado de los ritos y creencias del lugar.

EL SENDERO LUMINOSO / SHINING PATH:

LA BOCA DEL LOBO
(The Wolf's Mouth)
Director:Francisco J. Lombardi
Writers: Augusto Cabada, Gonzalo Herrero, Giovanna Pollarolo
Cinematography:José Luis López-Linares
Music:Bernardo Bonezzi
Year/length:1988. 128 minutes.
Setting:Chuspi (village near Cusco)
Language:Spanish, some Quechua
Indian Content:medium
Home Release:
Rating: lousy ok good very good

El Sendero Luminoso has visited the Indian village of Chuspi in the Department of Cusco, leaving behind their flag and threatening graffiti. The Peruvian army is sent in to apprehend the Senderistas (we never see them on screen) or its sympathizers. One of the soldiers rapes a girl in the village, and when she reports him to the lieutenant, the lieutenant covers up the incident. When the same soldier tries to crash a village party and is thrown out, the lieutentant once again feels he has to cover up for him, leading to a series of events that culminates in horrors. A terrifying cautionary tale of the machismo that turns armies into marauders as evil as the enemy they were sent to defeat. The official English title is "The Lion's Den," though the original Spanish title means "The Wolf's Mouth."

Sinopsis en español:
La historia tiene lugar en Chuspi, un pequeño pueblo de la "zona de emergencia" asolado por el movimiento Sendero Luminoso. Un grupo del ejército, bajo el mando de un oficial violento y arbitrario, debe aniquilar el terrorismo a cualquier precio. Una visión acerca de la lucha antisubversiva y sus excesos. Un estudio de lo que el hombre es capaz de hacer cuando se siente aislado en un clima de violencia, hostigado por la soledad y la muerte.


NI CON DIOS NI CON EL DIABLO
(With Neither God nor the Devil)
Director/writer/ cinematographer:Nilo Pereira del Mar
Music:Raúl Pereira del Mar
Year/length:1989. 90 minutes.
Setting:Pachacayo (village in Junín) & Lima
Language:Spanish, some Quechua
Indian Content:high
Home Release:DVD (no subtitles)
Rating: lousy ok good

Jeremías Ayunque (played by Marino Leon, who starred in Gregorio and its sequel Anda, Corre, Vuela,), is a 16-year old alpaca herder in Pampamayo, a village in Junín, Ayacucho. One day he finds that an alpaca as delivered a two-headed calf. The village shaman interprets the omen to mean that God and the Devil have made a pact against Jeremias. When Shining Path terrorists come to the village, it looks as if the omen may come true, and Jeremias flees his mountain home, heading for Lima. On the way he finds a job as a stone-cutter in the frozen mountains, which he can only endure for one day. Once he arrives in Lima, he seeks the help of his godfather to get a job as a construction site security guard. One night he is mugged, and when he returns to work he finds that the site has been burglarized and he loses his job. Finally, Jeremias finds a job as a butler at a wealthy police chief's home. But here he learns that he is wanted as a narcoterrorist for his presumed assocation with the Shining Path--the people who drove him to Lima in the first place! As the title suggests, Ni con Dios ni con el diablo is a pessimistic film (an unfortunate trend in Latin American movies of the 70s, 80s, and 90s). Occasional comic relief comes with his stint as a butler, when he learns how to use a telephone and tries champagne for the first time.

The Shining Path only play a brief role on the screen, but the the film effectively shows the fate of thousands of campesinos who were driven from the countryside by the group's violence and swelled Lima's urban sprawl to its limits. Like Antuca and Gregorio, it is an epic of the Indian arriving in the Big City. Unlike many other films on the Shining Path, however, Ni con Dios does show some of the more positive side of the socialist efforts of the time. The friends who help him get to Lima, for instance, are pamphleteers supporting unions.

Sinopsis en español:
Jeremías, joven pastor de una comunidad andina, escucha el presagio siniestro del brujo de la comunidad. Poco después una unidad de Sendero Luminoso llega a la comunidad y asesina a las autoridades. Los senderistas le asignan a Jeremías unas funciones que no cumplirá. Al llegar el ejército tiene que huir. Parte hacia Lima en busca de su padrino, desempeña varios trabajos pero tiene que huir constantemente perseguido por la policía. Poco a poco se da cuenta que el presagio se cumple y que Lima es una ciudad maldita.


LA VIDA ES UNA SOLA
(You Only Live Once)
Director:Marianne Eyde
Writers:Alonso Alegría, Marianne Eyde
Cinematography:César Pérez
Music:Esteban Ttupa, Comunidad de Casiri, Ccachín
Year/length:1993. 85 minutes.
Setting:Rayopampa (fictional Andean village), 1983
Language:Spanish; some Quechua
Indian Content:high
Home Release:VHS
Rating: lousy ok good very good

Three college students visit the mountain village of Rayopampa during a carnival. They partake of the festivities, and a local girl, Florinda, falls in love with Marcelino, one of the visitors. The visitors begin talking about organizing the community, and the villagers realize that these are members of the Sendero Luminoso. The community leaders debate whether to report the visitors to the local authorities. Before they can settle the issue, the authorities have arrived, sniffing out trouble. They demand food and then go away. The next day, Teodisio, the community president, receives a death threat for feeding the authorities, the oppressors, and they find a communist flag and graffiti. Teodosio goes to the authorities downhill, who rudely deny assistance and tell Teodosio he should be willing to sacrifice his life for his country. The next day, Teodosio's body is found with a sign labelling him a soplón (whistle-blower), and another threat that anyone who buries him will also die. When the Sendero Luminoso returns, they recruit several villagers, including children, into their army, and a clash between the Senderistas and the Defensa Civil breaks out. Of all the films on the Shining Path, La vida es una sola is the most harrowing, showing how both the terrorists and the government claimed the campesinos as their own, but were equally cruel in disregarding their lives and safety. Yet it is also beautiful at times, with its lovely folk tunes and occasionally poetic dialogue, and the final moving scene when Florinda is ousted from the community.

Director Marianne Eyde was born in Norway and moved to Peru in the 70s and founded Kusi Films. She filmed this movie--her third--in the community of Ccachín in Calca Province, Cusco, and used local, non-professional actors for most of the parts as well as the music. Thus the scenery, costumes, rituals, and festivities are all very authentic (although the people of Ccachín probably speak more Quechua than they do in the film). Cinematographer César Pérez also worked with Jorge Sanjines, and through constant, circular movement he gives this film that same newsreel feeling of urgency and inevitability that animates Sanjines' work.

Cast:
Florinda - Milagros del Carpio
Marcelino - Jiliat Zambrano
El Tigre (defensa civil) - Aristoteles Picho
Meche (senderista) - Rosa Maria Olortegui

Sinopsis en español:
Historia de amor que se desarrolla en medio de las contradicciones entre la comunidad índigena, el terrorismo y las fuerzas del orden. La comunidad campesina vive entre dos fuegos, Sendero Luminoso y las fuerzas militares de la zona. A partir de una oposición dramática muy nítida, Eyde narra con sobriedad y justeza, dirige con acierto a los actores, valoriza el espacio andino en una cámara en permanente movimiento y ofrece un valioso testimonio de la violencia en los años de guerra interna en Perú.



THE DANCER UPSTAIRS
Director:John Malkovich
Writer:Nicholas Shakespeare
Cinematography:José Luis Alcaine
Music:Alberto Iglesias
Year/length:2002. 132 minutes. Rated R.
Setting:Peru, 1980s
Language:English, some Quechua & Spanish
Indian Content:low
Home Release:DVD
Rating: lousy ok good very good

A big-budget U.S. production with A-list actors Javier Bardem and Juan Diego Botto, The Dancer Upstairs puts a police-story/love-story spin on the terrorist reign of The Shining Path. Based on the novel by English author Nicholas Shakespeare, the film doesn't mention The Shining Path or even Peru by name, but it is closely based on the real events, the major fictional departure being a love interest between the detective (Bardem) and the woman harboring the leader of the terrorist group. Bardem's character is part Indian and speaks Quechua, and Indigenous actors speaking Quechua are used for some minor roles. It's a fine film, complex and subtle, but too Hollywoodish and North American in its references, actors, and soundtrack. U.S. audiences could have handled a more authentically Latin American ambience, as they did with John Sayles' Men with Guns (set in Guatemala.) The most serious flaw in the film is that all the Indian characters are portrayed as absolutely devoted to the Shining Path. One character says of their leader, "He is the wind in every tree". The children in La vida es una sola (below) are required to recite such pieties, but in The Dancer Upstairs the Indians do so willingly, even fervently. We never see the Shining Path's horrifying recruiting practices. Even when the detective travels to his home town, an Indigenous village where his father once owned a coffee farm, we see no trace of dissidence, only militant revolutionaries. The film fails to portray the Indians as humans except for the mestizo detective played by a high-profile Spanish actor.

Sinopsis en español:
El agente de policía Agustín Rejas recibe el encargo de capturar al famoso líder guerrillero Ezequiel, principal impulsor de una revolución campesina que amenaza con llegar a las ciudades y provocar la caída del gobierno.


PALOMA DE PAPEL
(Paper Dove)
Director:Fabrizio Aguilar
Writers:Fabrizio Aguilar, Gianfranco Annichini
Cinematography:Micaela Cajahuaringa
Music:Irene Vivanco
Year/length:2003. 90 minutes.
Setting:Andean village, 1980s
Language:Spanish
Indian Content:high
Home Release:DVD
Rating: lousy ok good very good

A village in the Andes is terrorized by El Sendero Luminoso. Three children are kidnapped and forced to proclaim their allegiance to El Sendero. This film tells a very similar story to that of La vida es una sola, but with higher production values, more like a mainstream Hollywood movie. The tale is told through the reminiscences of a man who has spent 20 years in prison for his involvement with the Sendero, even though he was only eleven when they forcibly recruited him. Many viewers will prefer this film to La vida es una sola, though I prefer Marianne Eyde's earlier, grittier effort.

Sinopsis en español:
Juan, un niño de once años, vive una infancia pobre pero tranquila al lado de sus amigos Pacho y Rosita. La paz se termina cuando su padre es asesinado y el muchacho descubre que Fermín, su padrastro, está implicado en el crimen. Fermín entrega a Juan a los terroristas para garantizar su silencio. Así empieza la tragedia de un niño que, como tantos otros, tiene su infancia robada y es obligado a integrar las huestes terroristas. Entrenado para matar sin piedad, Juan no se acostumbra a su nueva condición y huye, ya joven, a su pueblo para alertar sobre la llegada de los asesinos. Nadie le cree.



LA TETA ASUSTADA
(The Milk of Sorrow)
Director/writer:Claudia Llosa
Cinematography:Natasha Braier
Music: Selma Mutal, Los Destellos de Edith Delgado (chicha band), Los Pakines, La Sarita, Magaly Solier
Year/length:2009. 100 minutes.
Setting:Lima
Language:Spanish, Quechua
Indian Content:high
Home Release:DVD
Rating: lousy ok good very good excellent

Fausta (played by Magaly Solier) is a melancholy young woman who becomes even more depressed after her mother dies. When her uncle takes her to the doctor because of her fainting spells, the doctor tells the uncle that Fausta has an infection because she keeps a potato in her vagina (which she believes will keep men from touching her). But her uncle explains that her illness is "la teta asustada" (literally "the astonished tit"), a disease transmitted through the milk of mothers who were raped or abused during Peru's terrorist war. Fausta remembers watching her mother's rape from inside the womb, and believes that her soul has hidden in the ground ever since. In order to raise money to take her mother's body back to her hometown for burial, Fausta must overcome her fear of the outside and accept a job as a maid at "The Big House," the home of a wealthy concert pianist. The pianist, a cold woman, has writers' block and plagiarizes the folksongs she hears Fausta singing in Spanish and Quechua (Magaly Solier wrote many of these songs herself). The elderly gardener Noé (Efraín Solís), also employed at the Big House, gently helps Fausta overcome her fear of men. This slow-paced film is full of symbolism and rewards the patient, perceptive viewer. La teta asustada is director Claudia Llosa's second feature, and her second collaboration with Magaly Solier (see Madeinusa above).

Sinopsis en español:
Fausta padece una muy conocida enfermedad, llamada “teta asustada”, una enfermedad que se transmite por la leche materna de las mujeres que fueron violadas o maltratadas durante la guerra del terrorismo del Sendero Luminoso en Perú. La guerra se terminó hace tiempo, pero Fausta vive recordándola a causa de su enfermedad, “la enfermedad del miedo”, que le ha robado el alma. La muerte de su madre la pondrá en una situación extrema, teniendo que enfrentarse a sus miedos y al secreto que oculta con más recelo. Y es que se ha introducido una papa en la vagina, a modo de escudo, ya que sólo el asco detiene a los asquerosos. La película, de algún modo, cuenta la búsqueda de un florecer, un viaje del miedo a la libertad.

THE GRUPO CHASKI TRILOGY
Gregorio DVD

GREGORIO
Directors/writers:Grupo Chaski
Cinematography:Alejandro Legaspi
Music:Arturo Ruiz del Pozo
Year/length:1984. 85 minutes.
Setting:Andean village & Lima
Language:Spanish, some Quechua
Indian Content:medium
Home Release:DVD (no subtitles)
Rating: lousy ok good

An Andean family moves from their ancestral mountain village to Lima in order to find work, and they experience a culture shock at the noise, confusion, and inhuman sprawl of the city. When the father dies, 12-year-old Gregorio (Marino León de la Torre) must work as a lustrabotas (shoeshiner), making a long daily trek from the shantytown slums to the city center. Working on the streets, he befriends a gang of street punks and is lured into a life of petty crime. The film begins in Quechua and switches abruptly to Spanish upon arrival in the metropolis, and the story is occasionally interspersed with scenes of a slightly older Gregorio facing the camera and telling what he has learned from his experiences. Thus the film has a documentary feel to it, which the filmmakers gradually move away from in the next two films in the series, Juliana and Anda, Corre, Vuela.

Sinopsis en español:
Gregorio, un niño de doce años, es el hijo mayor de una familia tradicional campesina que se ve obligada a emigrar a la capital. Tras la muerte de su padre se verá obligado a integrar una banda de niños de la calle que cometen hurtos y ocasionalmente se involucran en el negocio de la droga, tras ser arrestados, Gregorio huye con el botín que le ofrece a su madre para reconciliarse, pero esta lo rechaza. Gregorio tendrá entonces que replanteare toda su vida.


JULIANA
Directors:Fernando Espinoza, Alejandro Legaspi
Writer:Rene Weber
Cinematography:Danny Gavidia
Music:Jose Barcenas
Year/length:1988. 85 minutes.
Setting:Lima
Language:Spanish
Indian Content:medium-low
Home Release:DVD (no subtitles)
Rating: lousy ok good very good

Juliana (played by Rosa Isabel Morffino) is a 13-year-old girl who sells flowers at the cemetery. Envying the more freewheeling life of her little brother, she abandons her mother and stepfather and disguises herself as a boy to join her little brother's street gang, led by the creepy Don Pedro and his sidekick Cobra. They sell cigarettes, perform on buses, whatever brings in a little money to hand over to Don Pedro for the privilege of living in his hideout. Juliana shows hardly any trace of Indian culture, as these slum kids are disconnected from their ancestral inheritance by the forces of poverty and neglect. Although the two films are not related, the main characters of Juliana and Gregorio come together in the film Anda, Corre, Vuela. The film won awards in Berlin, Biarritz, and Huelva, Spain.

Sinopsis en español:
Juliana es una niña que vive de la venta de flores robadas del cementerio. Su hermano canta en los autobuses por dinero que entrega a un hombre que explota a niños a cambio de ofrecerles casa y comida. Juliana quiere entrar al grupo pero su sexo se lo impide, para lograrlo se disfraza de hombre. Una vez que entra en el grupo su vida es errante y desarraigada recorre Lima viviendo de pequeños hurtos.


ANDA, CORRE, VUELA
(Go, Run, Fly)
Director:Augusto Tamayo San Román
Writer:José Watanabe
Cinematography:Danny Gavidia
Music:Herman Condori
Year/length:1994. 90 minutes.
Setting:Lima
Language:Spanish
Indian Content:low
Home Release:DVD (no subtitles)
Rating: lousy ok good

Gregorio and Juliana, now 19 and 21, are young adults faced with the meager opportunities available to people in Lima in the 1990s, when the armed forces and the communist terrorist group El Sendero Luminoso ripped the country apart in civil war. With humor and creativity Gregorio and Juliana learn to survive in this violent world. The rock soundtrack and action-movie-style editing are quite a stretch from the quasi-documentary style of Gregorio, thereby creating a sense of completion to the trilogy, which traces the path of Indian integration into mainstream society, for better or for worse.

Sinopsis en español:
Historia de amor de dos jóvenes marginales en tiempos de crisis y violencia. Sus destinos empiezan a entrelazarse, a pesar de sus diferentes aspiraciones y acomplicarse dada la creciente tensión social por la lucha armada que sostienen las Fuerzas Armadas con el grupo terrorista Sendero Luminoso.


MONSTER MOVIES:

JARJARCHA: DEMONIO DEL INCESTO
(Jarjacha: The Incest Demon)
Director/writer:Mélinton Eusebio
Year/length:2002. 70 minutes.
Setting:unnamed poor village
Language:Spanish; a song in Quechua
Indian Content:high
Home Release:none
Rating: lousy ok

Three anthropology students come to a small Andean town to study extreme poverty. They can't find lodging in the town and finally come to the house of a woman weeping over the body of her dead brother. They stay in her home, then help her bring the coffin to the cemetery, since no else is helping her. The next day a dead body is discovered with unusual signs that suggest the activity of the Jarjacha--a demon that sucks fat out of people, and only appears when someone in the town has committed incest. A posse is formed to find the sinners, and they capture two llamas, which in the morning turn out to be a man and woman. The incestuous couple is stoned to death, but the jarjacha continues to attack the next day. This is a very low-budget horror flick, sometimes laughably bad, but often more effective than some big-budget horror movies. It also provides an authentic portrayal of an Andean village (everyone is chewing coca leaves, for instance).

The myth of the incest demon who steals fat from its victims is very common throughout the Andes. Variations of the creature go by the names Qarqacha, Jarjacha, Náqak, or Pishtaco. The creature has come to be associated with the white man, and is depicted as white in this film. (See, for instance, Altiplano above, where the villagers call the white doctors pishtacos when mercury poisoning from the mines starts killing people.)

Sinopsis en español:
Un grupo de estudiantes llegan a un pobre pueblo a hacer un estudio sobre la pobreza extrema. Allí suceden cosas extrañas, se oyen horribles gruñidos por la noche y aparecen cadáveres... todo parece ser obra de Jarjacha, un demonio que aparece cuando la gente peca de incesto.


NÁKAQ
Director:Jose Huertas
Music:Dúo Toqras
Length:76 minutes.
Setting:unnamed small town
Language:Spanish
Indian Content:high
Home Release:none
Rating: lousy ok

This is easily the worst monster movie of the bunch, and one of the most unfathomably awful movies I've ever seen. Nákaq isn't even a monster in this one--that would have been beyond the budget--but just a guy in a cape and hood with some half-assed kung fu moves who attacks people for no particular reason. The village idiot Satuca provides some of the funniest scenes in the movie, for which I give the film an extra arrow.

Sinopsis en español:
El Nakaq camina por la selva peruana, y se acerca donde un hombre echa una siesta, al parecer el olor no le agrada y no lo degüella. A cambio va a por otro personaje que se esta bañando en una cascada (oportunamente de espaldas) y le da chicharrón. Vemos a otro hombre pasear por la sierra, lleva una pala, pasea y pasea, masca hojas de coca, cava un poco y se encuentra con la víctima del Nakaq. Del susto pierde el sombrero, sale corriendo y el drama se desata.


PISTHACU
Director:Jose Antonio Martinez Gamboa
Cinematography:Jose Alejandro Martinez Cox
Year/length:2003. 74 minutes.
Setting: Ayacucho, 1986
Language:Spanish, some Quechua
Indian Content:high
Home Release:none
Rating: lousy

Another variation on the sacamantecas (fat-stealing) creature. This film focuses on a band of townsmen who attempt to capture and the pishtaco, and twice end up killing humans--though one of them was a rapist. One of the townsmen is arrested for taking part in the lynching. The film begins and ends with a framing scenario in which a man at a typewriter tells the story, and concludes that pishtacos exist in the real world in the form of foreigners who come to South America to exploit natural resources. For more info on these movies and the sacamantecas myth, see this blog:
yulifero.blogspot.com/2008/02/el-sacamantecas-de-ayacucho-un-cuento.html


Tunche

TUNCHE: MISTERIOS DE LA SELVA
Director:Nilo Inga H.
Music:Indiogenes; Son Cafe
Year/length:2006. 51 minutes.
Setting:jungle
Language:Spanish
Indian Content:medium
Home Release:VCD
Rating: lousy ok

A group of medical students go to the jungle to fulfill a research assignment on natural medicine. They ignore the warnings of the indigenous inhabitants and enter a dangerous area where the Tunche dwells. The tunche is a clawed creature who can assume the shape of animals or even the friends of his victims.

Sinopsis en español:
La historia de un grupo de estudiantes de medicina que en un viaje de investigación a la selva peruana conocen la leyenda de "El Tunche". Los incrédulos jóvenes harán caso omiso a las recomendaciones de los lugareños y se internarán en el monte, donde les espera el ataque del sanguinario ser mítico.

FILMS NOT YET REVIEWED:
El Abigeo (Flaviano Quispe, 2001)
Alla ricerca dell'impero sepolto (Gianfranco Parolini, 1988)
Allpakallpa: La fuerza de la tierra (Bernardo Arias, 1974)
Amor en las alturas (Percy Pacco, 2008)
Amor en los andes (Hani Susumu, 1968) [Japanese film]
[A Japanese girl moves to a village in the Andes and learns about their customs. Also known as Bride of the Andes.]
Ashaninka (José María "Chema" Salcedo, 2007)
Aya Tullu (Julio Oré, 2010)
Bajo el sol de Loreto (1936) (first color film made in Peru)
Buscando a Papa (Flaviano Quispe, 2008, 132 min.)
Caciques (Héctor Marreros, 2005, 90 min.)
[Involucrado el hijo del alcalde en un crimen y como único testigo la pareja del sacerdote de la comunidad, la película muestra el chantaje y el sometimiento de un pueblo a la contaminación del medio ambiente por parte de una empresa minera, el descontento social y la injusticia por el abuso del poder de las autoridades.-->
Cadena de cristal (Nilo Inga, 2007, 45 min.)
Camino a la verdad (Elmer Estofanero Fuentes, 2010)
Camino de la venganza (a.k.a. La venganza del Indio) (Luis S. Ugarte Y Narciso Rada, 1922) [Silent movie; considered Peru's first full-length fiction film.]
Casa embrujada (Joseph Lora, 2007)
Casa rosada (Palito Ortega Matute, 2009)
[A family in Ayacucho suffers through the violence of the 1980s. The mother is killed and the father is conscripted into a terrorist group, leaving three children to fend for themselves.]
Coliseo (Alessandro Rossi, 2011)
Con nervios de toro (Nilo Inga, 2010)
[Lucero retorna a su pueblo después de muchos años, para cumplir el Carguyoc (cargo) de realizar la fiesta del pueblo de Llacuas Huáchac. La presencia de Lucero cambiara totalmente la estructura de las festividades por la influencia modernista que trae. Le dará un matiz diferente a las costumbres y tradiciones, sembrando enfrentamientos y contradicciones en la comunidad.]
Cuando el cielo es azul (Sandra Wiese, 2004)
Curucu, Beast of the Amazon (Curt Siodmak, 1955) [made in USA]
Cusco 4 Suyos (Alvaro Sarmiento, 2010) [not sure if film was completed]
Dios perdona el pecado, el incesto no (Palito Ortega Matute, 2009)
Dios tarda pero no Olvida II (Palito Ortega Matute, 1999)
El Dorado (2010, Terry Cunningham, 180 minutes)
El encanto de la sirena (Javier Peralta Durán, 2010)
Encuentro de dos mundos: la otra cara (Héctor Marreros, 2010)
[Comedia andina que parodia el encuentro del conquistador Francisco Pizarro con el Inca Atahualpa.]
El espacio entre las cosas (Raúl del Busto, 2011) [not sure about Indian content]
Fuerza del condor (Esau Mamani Cotacallapa, 2012)
Good Bye Pachacutek (Federico Gabriel Garcia, 2006)
Green Hell (James Whale, 1940) [made in U.S.]
Gritos de libertad (Luis Berrocal, 2003)
Hercules vs. the Sons of the Sun (Osvaldo Civirani, 1964)
El hijo prodigo: una pelicula huancaina (Daniel Nunez Duran)
Huaca (Nilo Inga, 2000, 73 min.)
Huerfanito (Flaviano Quispe, 2004)
Imperio del sol (Ramiro Diaz Tupa, 2003)
Incesto en los Andes: La maldicion de los jarjachas (Palito Ortega Matute, 2002)
Jarjacha III (Palito Ortega Matute)
Jarjacha vs. Pishtaco: La batalla final (Nilo Escriba Palomino)
Justicia Popular (Jorge Paredes)
Lagrimas de fuego (José Gabriel Huertas, 1996)
El niño que quería ser oso (Anja Dalhoff, 1999, 32 min.)
[Un niño pastor pierde sus ovejas. Con temor del castigo de su papá, decide no regresar a su casa.]
Lengua de los zorros (Federico García Hurtado, 1991)
Leyenda del condenado (Cine Aymara, 2011) website
La maldición de los Jarjachas II (Palito Ortega Matute, 2003)
Maracio, el sentir de los pobres (Rondolfo Mamani Mogrovejo, 2011)
Marcados por el destino (Oscar Gonzales, 2009) (website)
Milagro en la selva (Andy Janczak, 1969)
[A plane crashes in the Amazon and the sole survivor, a little boy, is captured by Jivaros.]
Milagroso Udilberto Vásquez (Héctor Marreros, 2006)
El Misterio del Kharisiri (Henry Vallejos, 2004)
Mónica, más alla de la muerte (Roger Acosta, 2008)
Objetos (Rafael Arevalo, 2011)
Ofelia (Humberto Gutiérrez Montero, 2007, 11 min.)
Pueblo viejo (Hans Matos Cámac, 2012)
Q’ayqasqa: Cuentos de San Jerónimo (Maykon Lope, 2010, 12 min.)
El rincón de los inocentes (Palito Ortega Matute, 2005)
Los Ronderos (Marianne Eyde, 1987, 74 min.)
[Based on real events in Chota, Cajamarca, 1978-1980.]
Sangre de selva (Ricardo Villarán, 1937)
Sangre inocente (Palito Ortega Matute, 2000)
Sendero del Chulo (Oscar Catorca, 2007, 45 min.)
Sufrimiento de madre (Daniel Núñez Duran, 2009, 85 min.)
Supay, el hijo del condenado (Miler Eusebio Morales, 2010)
Los Taitas (Héctor Marreros, 2004, 80 min.)
[Los campesinos viven únicamente del producto de su trabajo en las chacras y el servicio militar obligatorio se convierte en un problema que los aleja del trabajo.]
Terror in the Jungle (Tom DeSimone, 1968)
Tesoro de Atahualpa (Roberto Saá Silva, 1924) (made in Ecuador but set in Peru)
Todas las sangres (Michel Gómez, 1987) (Based on the novel by José María Arguedas)
Tramontana (Carlos Pérez Ferré, 1991)
Uma, cabeza de bruja (Lalo Parra Bello, 2005)
[Un profesor y sus alumnos intentan capturar la cabeza desprendida de una bruja, pues según la creencia, serán recompensados por esta si mantienen los hechos en secreto.]
Vilchico: el pacto diabolico (Héctor Oré Ruiz, 2010)

SHORT FILMS / CORTOMETRAJES:

LA AGONÍA DE RASU ÑITI
Director: Augusto Tamayo San Roman
Writers: Augusto Tamayo, Anina Sanchez, Alejandro Rossi
Cinematography: Cesar Perez
Editing: Manolo Cordero
1985. 32 minutes.
Setting: central highlands
Language: Spanish; songs in Quechua
Release: Youtube
Based on the 1962 story by José María Arguedas. An aged danzak' (dancer) decides that the time has come for him to die. He hears the wamani (mountain spirit) calling him. He puts on the costume of the scissor dancer, summons his family, his musicians and his dancing pupil, and dances until he dies. Available on Youtube.

Sinopsis en español:
Relata las últimas horas de la vida del indio Pedro Huancayre (Rasu-Ñiti), un célebre danzante de tijeras o dansaq, quien utiliza sus pocas fuerzas que le quedan para danzar mientras agoniza, todo lo cual lo hace acompañado de dos músicos (un violinista y un arpista), desplegando un ceremonial espectacular, que presencian su mujer y sus hijas, y su joven discípulo Atuq Sayku. Rasu-Ñiti muere en trance y lega a su discípulo el Wamani o espíritu de la montaña que se manifiesta en forma de cóndor, una deidad andina que hizo de Rasu-Ñiti un eximio bailarín, de acuerdo a la visión andina.


KENTISHANI Y CHAAVAJA
Director/writer: Aldo Salvino
Cinematography: Juan Durán
1996. 29 minutes.
Setting: Ashaninka village in Amazon
Language: Ashaninka
Release: VHS (subtitles in Spanish)
lousy ok good very good
Two Asháninka children, Kentishani (played by Fredie Iñapi) and Chaavaja (played by Yerme Aquituari) return from a visit to relatives and find their village destroyed and in flames. The only survivor they find is their grandfather, who tells them to run to Shima and warn their relatives of the coming danger. As the two children head toward Shima they encounter a wounded soldier who commands them to take him down river in their canoe. Although they don't speak each other's language, the children and the soldier eventually learn to respect each other. After a brief stay at the militar base, Kentishani and Chaavaja return home to rebuild their village.

Sinopsis en español:
Los hermanos Kentishani (7) y Chaavaja (9) de la etnia de los Asháninkas, viven en un caserío en la selva amazónica del Perú. Como sabemos, muchos de estos pequeños caseríos fueron destruidos durante el conflicto armado entre el ejército peruano y el grupo terrorista “Sendero Luminoso”. La historia se inicia con el regreso de Kentishani y Chaavaja de una visita a familiares en otro pueblo. Al llegar a su caserío lo encuentran destrozado y en llamas. Su abuelo que ha sobrevivido a la masacre les aconseja huir a Shima y avisar a sus tíos del peligro.


Chicle (Gum)
Director: Josh Hyde
2005. 14 min.
In English, Quechua and Spanish
Chicle addresses the innocence and incorruptibility of a young boy trying to survive and remain on the path to morality in Cusco, despite the depraved actions of those around him. Pablo, a gum seller, discovers a lost American girl and helps her find her mother. Meanwhile, his older brother robs an American tourist who happens to be lost girl's mother and gives the stolen money to his own mother. Pablo has to return to his family heartbroken and empty-handed. But his spirits are raised when his brother presents him with a stolen photo of the girl, and his mother gives him two American dollars to buy gum for the next day. This film was remade into the feature-length film Postales.


Chullachaqui
Director: Dorian Fernández
2007. 30 min.
Inspirado en la leyenda amazónica del chullachaqui. Siete estudiantes de biología se internan dentro de la selva amazónica para recolectar muestras y tomar apuntes para una asignación final. El lugar elegido es Supayacu (Cocha del diablo), donde se han reportado misteriosas desapariciones. En el trayecto, vivirán una serie de acciones que harán de un viaje de placer y con fin académico, una auténtica pesadilla, en la cual irán desapareciendo uno por uno, sin percatarse que quizás se han encontrado, sin desearlo en medio de la exuberante vegetación, con una criatura mitológica y fatídica de pies desiguales. Algunos de los rasgos más saltantes de esta criatura, según la mitología amazónica, son su capacidad de mimetización, adquiriendo la forma que desee. Además, una característica cojera, producto de la asimetría de sus pies. Dícese que en circunstancias muy especiales, sale al bosque a buscar incautos o personas en excursión, los cuales al ser hechizados, son conducidos hasta parajes desconocidos y nunca más se vuelve a saber de ellos.


Danzak
Director: Gabriela Yepes
2008. 19 min.
Nina is a 10-year-old girl whose life dramatically changes when her father, a Master Scissor Dancer, asks her to fulfill her last wish. This is based loosely on the José María Arguedas short story, "La agonia de Rasu Ñiti" (see above), adding another episode and telling the tale from the daughter's point of view. Released as a bonus feature on the DVD of the Colombian film Los viajes del viento (Wind Journeys).


Kay Pacha
Director/writer: Álvaro Sarmiento
2012. 15 minutes.
Un drama con tintes de humor que relata la vida de Maribel, de 15 años, quien trabajan en la calle tomándose fotografías con turistas junto a su amiga Rosmery. Escuchan en la radio sobre un concurso de canto y Maribel sueña con participar, sin embargo solo es un sueño. Ella debe trabajar día a día para poder ayudar económicamente a sus padres.
Available online: https://vimeo.com/54194518#


Leyenda de las Islas de Pachacamac
Director: Álvaro Villarán
1985. 15 min.
Narra la historia de la Diosa Cavillaca, pretendida por otros dioses, que compiten por su amor. El bromista Cuniraya será finalmente quien la conquiste. Al seguir manteniendo oculta su identidad, en la forma de un mendigo, la orgullosa Cavillaca, avergonzada por lo que supone una afrenta a su belleza, huye con su hijo hacia el mar. La Diosa y su hijo se convierten en las islas que están frente a Pachacamac en las costas de Lurín, al sur de Lima. Actuación con máscaras del grupo teatral Yuyachkani.


El sueño del pongo
Director: Santiago Álvarez
1970. 8 min. B&W.
Adaptation of the classic José María Arguedas story by a Cuban filmmaker. This is not exactly a movie but a collage of still photos shown while a narrator reads Arguedas' story. Available on Daily Motion:
http://www.dailymotion.com/video/x4u5tv_el-sueno-del-pongo-arguedas_shortfilms

[Un hombrecito indio entra a trabajar de Pongo (sirviente) y su patrón es dueño de una inmensa casona en Perú. El pongo sueña el castigo que recibirá el patrón, por las maldades que ha cometido, después de que ambos hayan muerto.]


Una tragedia del alcohol
Director: Joseph Lora
2009. 13 min. Quechua.
Silvestre Condori retorna hebrio a su casa luego de gastarse el dinero de la venta de los vellones que su esposa Antuca le habia encargado, Antuca y su hija Mañuca aguardan la llegada de Silvestre. Silvestre ya cerca a su casa encuentra a Miguelcha su hermano, invitándole a beber unos tragos más en la casa, luego de concluir una botella, éste entra a la cocina y le dice a Antuca que le preste el tupo de su manta para abrir una nueva, ella se opone; caldeando los ánimos del marido y este en un arranque de furia golpea con la botella en la cabeza de Antuca, desparramándose el trago por doquier y causando un incendio de descomunales proporciones y la muerte a su esposa y su pequeña hija.
josephlorautda.blogspot.com/2008/09/una-trajedia-del-alcohol-rodaje.html
youtube.com/watch?v=QxP30mHglqU


Ukuku
Director: Gastón Vizcarra
2009. 20 min.
A more kindly version of the woman-bear offspring myth than the one found in Kukuli above. This Ukuku is not a menace but a misfit, a misunderstood creature looking for ice in a warming world.
http://vimeo.com/15212858

[El ukuku de la mitología andina es una criatura nacida de la unión de una mujer con un oso de anteojos, de los que hereda su sabiduría y fuerza, respectivamente. Su condición de semidios le confiere la potestad de salvaguardar la buena conducta de su poblado, sin embargo, su principal función es la de escalar a los más altos nevados de la cordillera para picar un pedazo de hielo que bajará para la ceremonia de purificación del pueblo y de sus primeras cosechas. En los tiempos que corren, es durante la fiesta del Señor de Qoylluriti, en Cusco, cuando los ukukus ascienden a los nevados en pos de las bendiciones. En El Ukuku de Gastón Vizcarra los tiempos han cambiado y la naturaleza sufre los efectos del calentamiento global y las incurias del hombre, ergo el ukuku--símbolo de la cosmovisión andina y la conservación del medio ambiente--está desfasado de su contexto y por eso desvaría en la costa. El corto pone en contraste la jocosa actitud del ukuku con la irritable conducta de los costeños como símbolo de dos mundos distantes.]


Viaje de ilusiones
Director: Alejandro Legaspi
1997. 10 minutes.
Julian, a boy from the countryside, sees his village emptying out, his friends and neighbors fleeing from a devastating drought. Julian's father consults a curandero who reads in the coca leaves death and desolation. The father is determined to stay, but Julian finds a job at a gold prospecting camp in the jungle. There he begins to understand why his father did not want to abandon his village and his culture. From the director of Gregorio and Juliana.

Julián, un niño campesino de 12 años, ve con tristeza cómo su pequeño pueblo se va quedando vacío. Sus amigos y vecinos huyen de la terrible sequía que empobrece cada día más a todos. El padre de Julián pide al brujo que lea el futuro en las hojas de coca y lo que éstas presagian es muerte y desolación; esto no atemoriza al padre de Julián, quien está decidido a quedarse en su comunidad, pero Julián decide ir a trabajar a los lavaderos de oro de la Selva. Ya en el campamento, Julián se da cuenta que todo es diferente. Recién entiende por qué su padre no abandona su pueblo, su cultura, ni su tierra. Con Robert Matamoros, Joel Ezeta, Merit Olaya, y William Hipan.

MAP OF INDIGENOUS GROUPS AND LANGUAGES IN PERU:


Send comments, questions, and recommendations to:
slipcat555@yahoo.com

Mándame tus comentarios, preguntas, y sugerencias a:
slipcat555@yahoo.com

Home