| Home |
| |||||||||
Archipielago; Ñusta Huillac; Araucana; A la sombra del sol; Rapa Nui
| FEATURE FILMS / LARGOMETRAJES: | ||||||||||||||||||||||
|
A LA SOMBRA DEL SOL (In the Shadow of the Sun)
|
In the 1940s, two men escape from a prison in Calama, a city near the Atacama Desert of
northern Chile. Heading for Bolivia, they come across the town of Caspana, where
they are welcomed by the community. On their way out of town the fugitives rape two of the
women, a mother and daughter, and slowly resume their journey, thinking there were no
witnesses. But a group of townsmen soon overtake and capture them. The entire town debates
about whether they should hand over the outsiders to the authorities, trusting to the
strange ways of white men, or exert their own Inca justice. A la sombra del sol is
filmed in the realistic, lingering, contemplative style of Caiozzi's other films (Julio
comienza en Julio, etc.) with warm earth colors and a eye for day-to-day details that
reveal the character of the people.
Sinopsis en español: ![]()
|
||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
![]() | ![]() | |||||||||||||||||||||

| Director/writer: | Esteban Larraín |
| Cinematography: | Verónica Quense, Juan Pablo Urioste |
| Music: | Ricardo Santander |
| Year/length: | 2007. 86 minutes. |
| Setting: | San Pedro de Atacama, a desert in northern Chile |
| Language: | Spanish |
| Released on: | none |
Sinopsis en español:
El filme narra la improbable y admirable historia de una pequeña niña aymará quien cada
fin de año emprende una marcha de 180 kilómetros desde Soniquera, su pueblo natal en el
sur de Bolivia, para ir trabajar a San Pedro de Atacama, en el norte de Chile. Impulsada
por la precaria situación de su familia, Alicia inicia un viaje de características
irreales, caminando por valles, salares y desiertos, siguiendo la invisible huella que
durante siglos dejaron miles de otros aymará.

| Director: | Julio Coll |
| Writers: | E. Campos Menéndez, Julio Coll, Alonso de Ercilla, Enrique Llovet |
| Cinematography: | Antonio Maccoppi, Mario Pacheco |
| Music: | Carlos Savina |
| Year/length: | 1971. 81 minutes. |
| Setting: | Arauco, 1540s |
| Language: | Spanish |
| Indian Content: | medium |
| Released on: | DVD-PAL (Europe, no subtitles) |
| Rating: |
|
Sinopsis en español:
La Araucana se anunció como una superproducción de ambiciosas proyecciones internacionales.
La historia abarca desde el momento en que Valdivia sale de El Cuzco en Enero de 1540
hasta la batalla de Tucapel, describiendo en detalle el romance del español con Doña Inés
de Suarez. El rodaje fue ampliamente reporteado y publicitado, creándose grandes
expectativas para el estreno. Desafortunadamente, los resultados no estuvieron a la
altura de las intenciones. Con comentarios muy opuestos de parte de la crítica La
Araucana no logró convencer como una obra cinematográfica afiatada
(Julio López Navarro).

| Director/writer: | Pablo Perelman |
| Cinematography: | Gastón Roca |
| Music: | Jaime de Aguirre |
| Year/length: | 1992. 85 or 74 minutes. |
| Setting: | Santiago and Chiloé (island) |
| Language: | Spanish |
| Indian Content: | medium |
| Released on: | none |
| Rating: |
|
Sinopsis en español:
Después del golpe militar, un arquitecto maduro, especialista en vivienda social, debe
asumir tareas clandestinas de organización política. Mientras asiste a una reunión en un
departamento de una población para obreros que él mismo diseñó, recibe un balazo a
quemarropa en plena frente. Paralelo a su agonía, el arquitecto cree vivir en Chile una
aventura que mezcla la realidad y la ilusión, que lo relaciona con el mundo mágico de los
chonos y la dura realidad actual.







| Director: | Cristián Sánchez |
| Cinematography: | Pedro Micelli |
| Music: | Raúl Aliaga (final song performed by Sofia Painequeo) |
| Year/length: | 1988. 118 minutes. |
| Setting: | Chillán, 1629 |
| Language: | Mapudungun, Spanish |
| Indian Content: | high |
| Released on: | VHS; DVD (Chile) |
| Rating: |
|
Sinopsis en español:
Cautiverio Feliz representa un proceso de mutilación étnica al revés. El secreto devenir
indígena del joven hispanocriollo Francisco Núñez de Pineda y Bascuñán que desgarrado
entre dos sentires reivindica, desde la madurez, el tiempo de juventud más intenso y
revelador, los seis meses de cautiverio entre los mapuches donde aprendió a conocer que
los supuestos bárbaros eran más humanos que los civilizados. Francisco Núñez de Pineda es
el primer escritor chileno que a mediados del siglo XVII no sólo comprende que la patria
tiene dos rostros, el hispano y el indígena, sino que además el proyecto político de la
administración colonial, promueve una guerra injusta, inútil e imposible de ganar.
![]() | ![]() | ![]() |

| Director: | Helma Sanders |
| Year/length: | 1975. 86 minutes. |
| Setting: | Santiago, 1657 |
| Language: | German |
| Indian Content: | low |
| Released on: | DVD |
| Rating: |
|

| Director/writer: | Francisco Toro Lessen |
| Cinematography: | Jorge Aguilar |
| Music: | Kalule |
| Year/length: | 2011, 78 minutes |
| Setting: | Alto Bio Bio |
| Language: | Mapudungun |
| Indian Content: | very high |
| Released on: | OndaMedia |
Available on: ondamedia.cl
Sinopsis en español:
Akun, un niño Pehuenche vive con sus abuelos en medio de las montañas en el Alto Bío Bío, mientras ellos caminan hacia
la veranada con sus animales, al pasar a los pies del volcán Kallaquen, el abuelo le cuenta que por ese lugar cabalga
Chaw Genechen en su caballo y que en la cumbre del volcán esta el “Konün Wenu, la entrada al cielo”. Un día Akun se
pierde en el bosque y decide ir en busca del Konün Wenu a ver a su madre la cual murió hace algunos años.
Entrevista y trailer:
onoff.cl/mo-det.php?ida=201&idcat=

| Director: | Claudia Huaiquimilla |
| Writers: | Claudia Huaiquimilla Pablo Greene |
| Cinematography: | Matías Illanes |
| Music: | Miranda y Tobar |
| Year: | 2017 |
| Length: | 89 minutes |
| Setting: | Mariquina, Región de Los Ríos |
| Language: | Spanish; some Mapudungun |
| Indian Content: | medium |
| Released on: | OndaMedia |
| Rating: |
|
facebook.com/peliculamalajunta
Available on: ondamedia.cl
Sinopsis en español:
Cuando Tano (16) vuelve a cometer un delito es enviado a vivir con su padre al campo, donde se hace amigo
de un tímido joven mapuche llamado Cheo (15). Un conflicto político en el sector y las malas relaciones con sus padres, los desafían a
enfrentar juntos los prejuicios con que cargan en su ya complicada adolescencia.







| Director/writer: | Sebastián Sepúlveda |
| Cinematography: | Inti Briones |
| Year/length: | 2013, 83 min. |
| Setting: | unnamed mountains, October 1974 |
| Language: | Spanish |
| Indian Content: | high |
| Released on: | not yet |
| Rating: |
|
Sinopsis en Español:
“Si toda la gente se está yendo es porque algo malo anda pasando”. Las malas noticias empezaron a llegar, primero como
un rumor, obligando a las tres hermanas Quispe –que sobreviven como pueden en el áspero paisaje del altiplano, con sus
cabras, cada vez más aisladas– a replantearse sus vidas. Las otras familias están malvendiendo sus animales y yéndose.
Para quienes no conocen otra cosa, no se trata de un mero traslado, sino de la extinción de todo un modo de existencia.
Basado en una historia real ocurrida en 1974 cuando, con el plan de extender sus dominios hasta las zonas más remotas de
Chile, Pinochet envió a sus gendarmes a confiscar los rebaños de los habitantes del altiplano y los relocalizó en
regiones más “controlables”, la ópera prima de Sepúlveda obtiene su fuerza expresiva del brutal contraste entre la
reservada intimidad y las contenidas emociones de sus protagonistas, y el infinito, aplastante escenario natural que
las rodea, así como de cierta comunión entre esos rostros curtidos, duros como rocas, y la materia de la que está hecha
su mundo. El film se basa en el drama Las Brutas (1980) de Juan Radrigán. El documental Las hermanas Quispe
tambien se trata del tema: youtube.com/watch?v=YK-cs-aAF5Q






| Director: | Alicia Scherson |
| Cinematography: | Richard DeAngelis |
| Music: | Joseph Coast, Marc Hellner |
| Year/length: | 2005. 105 minutes. |
| Setting: | Santiago |
| Language: | Spanish; occasional Mapudungun |
| Indian Content: | low |
| Released on: | DVD (region 2, Europe) |
| Rating: |
|
Sinopsis en español:
Esta es la historia de dos caminos que casi se cruzan. Un día de verano, Tristán pierde el
maletín y el amor. Al día siguiente, Cristina encuentra una aventura. Cristina y Tristán
caminan un Santiago de Chile caluroso y contaminado. Él tratando de recobrar algo que
nunca tuvo, ella siendo la testigo silenciosa de su caída. Play es una fábula urbana, una
pequeña canción pop sobre un hombre que busca y una mujer que encuentra.

| Director: | Kevin Reynolds |
| Writer: | Time Rose Price |
| Cinematography: | Stephen Windom |
| Music: | Stewart Copeland |
| Year/length: | 1994. 107 minutes. Rated R. |
| Setting: | Rapa Nui, 1680 AD |
| Language: | English |
| Indian Content: | very high |
| Released on: | DVD (Korean all-region) |
| Rating: |
|
Sinopsis en español:
Sólo 42 años antes de la llegada de un holandés a Rapa Nui, los inhabitantes indigenas del isla experimentaron
un enfrentamiento entre clases sociales que convulsionó toda la isla. Los Orejas Cortas, clase inferior, construían
estatuas por orden de la clase noble, los Orejas Largas. Únicamente éstos participan en
la competición anual que determina el nuevo Hombre Pájaro. Uno de los jóvenes que
compiten en la próxima edición está enamorado de una joven de los Orejas Cortas, un amor
imposible que sólo será posible si él vence en la prueba y ella accede a pasar las lunas
que restan hasta el día de la prueba dentro de una cueva.
![]() | ![]() |

![]() | ![]() |


| Director: | Nicolás Acuña |
| Writers: | Carmen Gloria López Wilfredo Van Broock Luis Emilio Guzmán Paula del Fierro |
| Cinematography: |
David Bravo Arnaldo Rodríguez |
| Music: | Cristobal Carvajal |
| Year/length: | 2015. 8 one-hour episodes |
| Setting: | Chile, 1598-1601 |
| Language: | Spanish, Mapudungun |
| Indian Content: | high |
| Released on: | TVN (Chilean TV staion) |
Sinopsis en español:
Se trata del sitio de Villarrica durante la destrucción de las siete ciudades que siguió a la batalla de Curalaba
en 1598, durante la guerra de Arauco entre los nativos che (llamados "araucanos") y los conquistadores españoles. Isabel
Bastidas es una mujer española que llega a la Villarrica, un fuerte español poseedor de importantes
lavaderos de oro. La acompañan su hijo Diego de 6 años, y su marido Rodrigo, capitán de ejército.
Isabel viene a asentarse a estas tierras luego de meses de viaje. Allí conoce a Rocío (Macarena Achaga), una criolla
nacida en este poblado, cuyo amor oculto es Nehuén (Gastón Salgado), un joven indígena que deja sus labores de servicio
para recuperar las tierras de sus ancestros. Luego del gran alzamiento indígena de 1598, liderado por Pelantaro,
comienza el sitio y destrucción de los poblados españoles al sur del río Bíobío.



| Director: | Miguel Littín |
| Writer: | Tonino Guerra, Miguel Littín, Luis Sepúlveda |
| Cinematography: | Giuseppe Lanci |
| Music: | Milladoiro, Ángel Parra |
| Year/length: | 2000. 100 minutes. |
| Setting: | Tierra del Fuego, 1880s-1890s |
| Language: | Spanish; some Selk'nam & Italian |
| Indian Content: | medium-low |
| Released on: | DVD (no English subtitles) |
| Rating: |
|
Sinopsis en español:
A los finales del siglo XIX un hombre exaltado se dirige a un grupo de personas hablando de la obsesión que le ha perseguido
durante largo tiempo. Tras su alocución, un individuo se acerca a él y le apuñala. Años atrás empezó la aventura de
Julius Popper, un ingeniero rumano que en 1860 tomó posesión de las costas de la Tierra del Fuego en nombre de la reina
Carmen Sylba. Diferentes personajes se unen a Popper en su ambicioso empeño de extraer oro mediante un sistema de su
invención: Armenia, una bella meretriz regenta de un burdel, atraída por la personalidad del recién llegado; Spiro, un
aventurero italiano que, inspirándose en los versos de La Divina Comedia, se ha construido un particular sentido del
bien y del mal; Shaeffer, un alemán destinado a ejercer de hombre fiel para todo; Novak, un sargento austríaco nombrado
jefe militar de un ejército fantasma al servicio de Popper; Elisa, una joven y hermosa india cautiva, reina de una
tribu autóctona; y Silveira, un aventurero gallego enfrentado al infortunio y la soledad sin otro consuelo que el sonido
de su gaita. Julius Popper choca con los intereses de los terratenientes y con los designios de una naturaleza cruel,
luchando por dominar un territorio sin dios ni ley, y por controlar su pasión y la de los hombres que le acompañan en
su odisea. Su historia es la de cientos de aventureros llegados de todos los confines del planeta y guiados por el único
afán de la riqueza.
![]() | ![]() | |
![]() | ![]() | |
![]() | ![]() |

| Director: | Marcela Said |
| Writers: | Julio Rojas, Marcela Said |
| Cinematography: | Inti Briones |
| Music: | Alexander Zekke |
| Year/length: | 2013, 95 min. |
| Setting: | |
| Language: | Spanish; some Mapudungun |
| Indian Content: | medium |
| Released on: | not yet |
| Rating: |
|
Sinopsis en Español:
Manena, 16, veranea junto a su familia, en un fundo en el Sur de chile. Pancho, su padre, esta obsesionado con la idea
de exterminar las carpas de su laguna y para eso, no duda en usar explosivos. Todos aplauden las extravagantes ideas de
Pancho, a excepción de Manena, que parece ser la única que percibe una tension creciente en el ambiente y la amenaza del
conflicto mapuche que los rodea.


| Director: | Sebastián Ayala Alveal |
| Writer: | Katherine Medel |
| Cinematography: | Nathaly Cano Reyes |
| Year/length: | 2012. 25 minutes. |
| Language: | Quechua |
Website: lamacetaproducciones.cl/anqas/
Sinopsis en español:
En un día de soledad y recuerdos, una mujer Colla recorre su pueblo, llevando en sus brazos una encomienda enviada por
la fábrica de plásticos Anqas, empresa que mantuvo a su esposo lejos durante años, distanciando el matrimonio entre el
pueblo y la ciudad.


| Director/writer: | Francisco Huichaqueo |
| Cinematography: | Francisco Huichaqueo |
| Music: | Mario Z, Graciela Ñanculeo |
| Year/length: | 2008. 22 minutes. |
| Setting: | Chile |
| Language: | Mapudungun, Spanish |
| Indian Content: | high |
| Released on: | vimeo.com/63830243 |
Sinopsis en español:
Un corto experimental que bordea los géneros del videoarte, el video experimental y el
documental. El director lo describe: “Esta pieza audiovisual la denomino más que un corto, una experiencia
audiovisual por su amplio cruce de géneros. Además, esta pieza audiovisual toca el tema
de identidad a través de una historia autobiográfica que en este caso sería el propio
realizador quien pone el tema de una forma muy particular y contemporánea donde están
presentes la lengua, la piel y la procedencia. En este corto experimental se conjuga el
amor y desamor de los chilenos hacia el pueblo mapuche y a sus herederos del nombre y de
la piel originaria. La idea de esta pieza audiovisual es que exista una forma de hacer
las paces entre culturas, que en este caso es entre el pueblo chileno y el pueblo mapuche.
Pienso que el arte es un buen medio, una buena manera de hacerlo, porque como creador
considero que una imagen vale más que palabras y que el poder del arte bien logrado tiene
efectos que calan en el alma y corazón de la gente."

| Director: | Juan Luis Muñoz |
| Writer: | Mario Selim Alcayaga |
| Cinematography: | David Bravo |
| Music: | Mario Selim Alcayaga |
| Year/length: | 2012, 29 minutes |
| Setting: | Iquique, 16th century |
| Language: | Quechua, Spanish |
| Indian Content: | high |
| Released on: | none |
Sinopsis en español:
Durante el período de la conquista una Princesa Inca escapa del dominio español junto a parte de su pueblo internándose
en los Bosques de Tamarugos, allí establece un asentamiento donde por muchos años todo extranjero capturado es masacrado
sin compasión, hasta que capturan a Vasco de Almeida, un minero portugués con quién la Ñusta, más conocida como La Tirana,
encuentra el amor y por sobre todo la fe en Dios.



| Director/writer: | Joy Penroz |
| Cinematography: | Eduardo Bunster |
| Music: | Fronterizas de Icalma Sofia Painequeo |
| Year/length: | 2012. 19 minutes. |
| Setting: | Curacautin, Malacahuello |
| Language: | Spanish, French, Mapudungun |
| Indian Content: | medium |
| Released on: | ojocorto.com |
| Rating: |
|
Eléonore viaja junto a su pareja Martín al sur de Chile en busca de sus raíces. Guiada por Lincoyán, un joven de la zona,
vivirá un encuentro con la tierra y sus ancestros, haciendo que una antigua leyenda cobre vida.
ojocorto.com/el-salto-de-la-princesa
![]() | ![]() |

| Director: | Waitiare Kaltenegger Icka |
| Writer: | Arturo Frontier Alarcon |
| Assistant Director: | Miguel Carrasco Bratti |
| Music: | Iti Mahina Kaltenegger Icka, Tavita Paoa Tuki |
| Year/length: | 2012. 51 minutes. |
| Setting: | Rapa Nui and anothe island; pre-Hispanic times |
| Language: | Rapa Nui (dialog) Spanish (narration) |
| Indian Content: | very high |
| Released on: | ojocorto.com |
| Rating: |
|
Sinopsis en español:
La Leyenda Rapa Nui cuenta de una hermosa doncella, quien tan inocente e ingenua, es atraída por un espíritu en forma de
tortuga, que la llevará lejos de su hogar. El destino jugará un papel muy importante en donde ella tendrá que tomar la
decisión más grande de su vida.



| Director: | Maga Meneses |
| Writer: | Maga Meneses, Fabiola Severín |
| Cinematography: | Pedro Valenzuela |
| Music: | Alejandro Lazo |
| Translation: | José Calfuqueo, Anselmo Peiñan |
| Year/length: | 1995. 24 minutes. |
| Setting: | Isla Huapi in Lago Budi |
| Language: | Mapudungun; some Spanish |
| Indian Content: | high |
| Released on: | Youtube |
Sinopsis en español:
El Wichan está basado en un fragmento del texto autobiográfico de Pascual
Coña, Testimonio de un Cacique Mapuche, que fue
dictado en lengua Mapudungun y en castellano por el propio
Pascual Coña al sacerdote alemán Ernesto Wilhem de Moesbach, a mediados
de los años 20. Es un libro de gran valor patrimonial, e interesante
lectura sobre el mundo mapuche, donde se cuenta la realización de un
juicio por el robo de un animal. Por tanto, es una ficción con importante
base documental, lo que dificulta su clasificación. De hecho, Maga
Meneses comentó que siempre hizo participar a la comunidad en
el proceso de filmación. En esa misma oportunidad, relató una diferencia
de opiniones con la comunidad; la escena donde los dos lonkos se saludan
debía ser más larga, según los comuneros mapuche de una media hora,
porque los saludos (y su ceremonia asociada) son muy importantes. Tema
complicado para la realizadora, pues en la planificación de la película,
la duración total no sobrepasaría los 30 minutos. Finalmente, el tema
se resuelve según los propósitos del proyecto original y la escena dura
unos pocos minutos. Desde esta situación, se puede ver una forma de trabajo interesante,
ya que en definitiva la imagen construida en gran medida es determinada por el realizador,
incluso en esta filmación, que es de las pocas donde las comunidades tienen algún grado de
participación. En esta película, casi todos los papeles son representados por gente de la
comunidad, para quienes es su primera experiencia cinematográfica. Sin embargo, una
excepción a esto sucede con el lonko Aillapan interpretado por Lorenzo Aillapan. Cabe
mencionar que Lorenzo Aillapan fue el estudiante mapuche en que se basó Carlos Munizaga
para dar vida al clásico texto Vida de un Araucano (publicación de Centro de Estudios
Antropológicos de la Universidad de Chile, 1960), quien ya tenía cierta experiencia en
la representación de papeles. En resumen, El Wichan es una historia ficcionada (con
actuaciones de mapuche de la zona del lago Budi y tomas planificadas hasta el más mínimo
detalle), pero que sin embargo logra transmitir la potencia del sistema tradicional de
justicia mapuche, basado en la restitución de los equilibrios y con una clara presencia
de los lonkos en su administración. Además, esta cinta cuenta con una excelente
fotografía (que solo es posible de lograr desde la ficción) y un gran montaje (que
articula harmónicamente los tiempos de la historia) que acentúan este efecto de realidad
de que estamos frente a "un juicio tradicional," o bien, "así era la justicia tradicional
mapuche."



Af Antü (El último día)
Lautaro: 500 años en guerra
Mapukutran
Maternidad mapuche
Pehuencura
Pewma (Sueños/Dreams)
Perimontun
Quinquen, tierra de refugio
San Juan, la noche más larga
Shumpall
(Alberto Gajardo, 2011, 17 min.)
Una familia pehuenche en Alto Bio Bio es engañada. Despiden su antiguo hogar en lo alto de la cordillera por la temprana
inundación de un proyecto hidroeléctrico. En la tarde reciben su nuevo hogar lleno de tecnología. El sentimiento de
perdida por no poder volver atrás que tiene Saqui la hace regresar. En mapudungun con subtitulos en castellano.
youtube.com/watch?v=t95Vtoc_LcM
(Vicente Montecinos, 2010, 26 minutes)
Hace 500 años, Lautaro, un joven Mapuche, fue raptado de su comunidad por el ejercito Español Invasor,
convirtiéndolo en esclavo de batalla. Así es como conoce al enemigo desde dentro para luchar por su pueblo.
Esta es la historia de Lautaro en el 2010, demostrando que los guerreros renacen.
Available online:
yepan.cl/lautaro-500-anos-en-guerra-documental-completo
(Kalfulican Millaman, Patricia Pichun, Adrian Quinchavil, 2014, 7 min.)
En el concepto de salud – enfermedad del mundo mapuche, la relación con el entorno es fundamental. Acciones que transgredan los espacios o los elementos de la naturaleza pueden transformarse en un desequilibrio en el estado de las propias personas. Los sueños, los símbolos y la toma de conciencia sobre nuestro comportamiento son elementos importantes para comprender una enfermedad y recuperar el equilibrio nuevamente.
(Vicente Montecinos)
Fragmentos simbólicos sobre la maternidad mapuche.
(Joy Penroz, 2014, 10 min.)
En Malalcahuello, pueblo cordillerano al sur de Chile habita un hombre gigante antropomorfo al que los pehuenches
llamaron Pehuencura (araucaria de piedra) por su fuerza y tamaño. En el pequeño pueblo constantemente suceden
situaciones sobrenaturales, haciendo que la leyenda de Pehuencura cobre vida. La pequeña Ailín oriunda de la zona busca
a Pehuencura. Juntos inician una nueva historia. En Español y Mapudungün.
(Esteban Bruno Osorio y María Manzanares, 2015, 3.5 minutes)
This very short film--with no credits given--shows the importance of dreams in Mapuche culture. In Mapudungun with
Spanish subtitles.
vimeo.com/133146307
(Jeannette Paillán, 2008, 6 min.)
María es una joven de origen indígena, a quien de acuerdo a la tradición mapuche le
corresponde cuidar a su madre en la vejez. Creencia que siente vulnerada y frustrada por
las leyes de la naturaleza, que disponen un destino distinto para su hija; ser chamán,
guía espiritual de su comunidad. Destino que intentará evitar alejándola de sus tradiciones
y escondiéndole el designio que la serpiente le anunció en su embarazo.
(Margarita Campos, 1998, 25 min.)
Muestra diversos aspectos de la vida de una comunidad pehuenche de Quinquén a través del
relato de un niño mapuche.
(Claudia Huaiquimilla, 2012, 16 min.)
Cheo es un niño inquieto y desadaptado que sufre maltratos por parte de su padre, cada vez que bebe en exceso. La fiesta
de San Juan, que prepara su comunidad mapuche, podría ser la instancia para que Cheo pueda vengarse.
facebook.com/SanJuanLaNocheMasLarga
(Gerardo Quezada, 2013, 15 min.)
Starring Ximena Huilipan and Luis Bravo. Based on the poem by Roxana Miranda Rupailaf.
Available on Vimeo: vimeo.com/84896309
Ñuke (Madre)
(Vicente Montesinos, 2013)
nukethemovie.wix.com/nuke
Patu, La Leyenda (Waitiare Kaltenegger Icka, 2018, 50 minutes)
En Rapa Nui, el ombligo del mundo, los hermanos Patu y Heru son seducidos por las Varua, poderosas espíritus. Hechizados por ellas,
tienen dos hijos no del todo humanos, a quienes los hermanos deben dejar para poder recuperar sus vidas. Años más tarde y con familias
propias, Patu y Heru enfrentan el retorno de sus primogénitos y rechazo de sus esposas y siete hijos.
Rapa Nui
(Mario Bonnard, 1928)
Silent film.
Wenuywen
(Roberto Riveros Jiménez, 2019, 47 min.)
El poeta mapuche y Uñumche (Hombre Pájaro) Lorenzo Aillapán Cayuleo, guiará a un grupo de artistas, quienes basados en su última obra literaria, deberán enfrentar un proceso creativo tendiente a convertir su texto inédito en una serie de cuatro cortometrajes.
vimeo.com/216429547
Si tienes preguntas, comentarios, o sugerencias, escríbeme a:
[email protected]