Movies featuring the Native Peoples of
PARAGUAY
= Lame, Crummy.
= OK, Watchable.
= Good.
= Very Good.
= Great, Classic.
|
Full-length Films / Largometrajes
|

|
GUARANÍ
| Director: | Luis Zorraquin |
| Writers: | Luis Zorraquin, Simon Franco |
| Cinematography: | Diego de Garay |
| Music: | Pablo Borghi |
| Year: | 2016 |
| Minutes: | 85 |
| Setting: | towns along the Rio Paraná |
| Language: | Guarani, Spanish |
| Indian Content: | medium |
| Home Release: | Kanopy |
| Rating: |
|
|
Atilio (Emilio Barreto) is an aged fisherman who has refused to learn Spanish. He has a cranky relationship with his
daughters and granddaughter. He longs for a grandson to whom he can pass on his Guarani customs and traditions. When Atilio
learns that his estranged daughter, who moved to Buenos Aires years ago, is about to have a son, he travels with his
granddaughter Iana (Jazmin Bogarin) down the Rio Paraná in a rickety boat, hoping he can bring his daughter back so
that his grandson will be born in Paraguay and will learn Guarani. Along the way we find that Atilio has retrograde views
of gender roles, believing that men belong on the river and women belong in the home. The generational conflict between
Atilio and Iana provokes humor, pain, and tenderness, all delicately portrayed in this beautiful "road movie" down the
river.
facebook.com/peliculaguarani
Released on Kanopy
Sinopsis en español:
Atilio es paraguayo, vive con algunas de sus hijas a orillas del río y sueña con tener un nieto varón para poder
transmitirle su cultura guaraní, enseñarle el idioma y a pescar. Un día descubre una carta donde se entera que una de
sus hijas, que vive en Buenos Aires, esta embarazada de un varón, y decide viajar más de 1000 kilómetros para convencerla
de que dé a luz en su país. Su nieta se convertirá en acompañante involuntaria en esta travesía.
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
|

|
LA HAMACA PARAGUAYA
(Paraguayan Hammock)
| Director/writer: | Paz Encina |
| Cinematography: | Willi Behnisch |
| Music: | Óscar Cardozo Ocampo |
| Year: | 2006 |
| Minutes: | 78 |
| Setting: | Paraguay, 1935 |
| Language: | Guarani |
| Indian Content: | high |
| Home Release: | region 2 DVD (Spanish subtitles) |
| Rating: |
|
|
Ultra-minimalist film told almost entirely through the desultory conversation
(in Guaraní) between an elderly couple whose son has gone off to fight in
the Chaco War with Bolivia in 1935. We see the elderly couple sitting on
a hammock in a clearing outside their forest home, complaining about mundane
annoyances like the heat, the impending rain, and the barking dog, all of
which mask their real anxiety for their absent son. In other scenes we see the
mother
and father individually, threshing the harvest or washing laundry at the
pond while they remember, through voiceover, conversations with their son
before he left for the war. While occasionally effective, the film is also
unrelentingly monotonous: the story only has enough material for a half hour but
drags on for 78 minutes. Paz Encina should have either made the film a short,
or added more story (scenes of the son at war, for instance, or the
community in which the parents live) to relieve the monotony of the film.
The director has achieved artistic purity but risks losing her audience.
Someone must have liked it, though: it won prizes in Argentina, Lima, Cannes,
Rotterdam, and Sao Paulo. So I could be wrong.
Sinopsis en español:
14 de junio de 1935. En un lugar aislado en tierras de Paraguay, Cándida y Ramón, un
matrimonio anciano de campesinos, esperan el regreso de su hijo, que partió al frente
para luchar en la Guerra del Chaco. También esperan la llegada de la lluvia (que a pesar
de los pronósticos no llega nunca), del viento (que no sopla), que el calor desaparezca
(que sigue impertérrito a pesar de la estación), que la perra deje de ladrar (aunque nada
consigue dejar que ladre), y, por último, esperan que las cosas mejoren. Y ese instante
de eternidad se sitúa entre el pasado y el futuro por llegar. Pero dentro de la pareja
cada uno ve las cosas a su manera: Ramón, el padre, hace frente a la espera con optimismo,
mientras que Cándida, la madre, está convencida de que su hijo ha muerto. Sin embargo,
los papeles se invierten durante la espera: el padre y la madre reciben una señal del
hijo, que les va a hacer cambiar de actitud y postura.
|

|
|

|
THE MISSION
| Director: | Roland Joffé |
| Writer: | Robert Bold |
| Cinematography: | Chris Menges |
| Music: | Ennio Morricone |
| Year: | 1986 |
| Minutes: | 126 |
| Setting: | Paraguayan forest, 1750 |
| Language: | English, some Guarani |
| Indian Content: | medium-high |
| Home Release: | DVD |
| Rating: |
|
|
Jesuit missionaries build a beautiful mission on the borders of Paraguay,
Brazil, and Argentina, and they teach the Guarani Indians church music
and modern agricultural techniques. They also have to fight off slave
traders. One such trader, played by Robert De Niro, has a religious
conversion and decides to join the Jesuits. All goes idyllically until
officials arrive from Europe announcing that Spain has yielded its land
to Portugal, which still practices slavery on Indians. When the Guarani
threaten to resist, the church orders the mission shut down. De Niro the
priest has yet another conversion and trades in his collar for a rifle
to fight off the European soldiers. This is a gorgeous film with breathtaking
cinematography. The Guarani Indians are played by the Waunani natives of
Colombia. The Special Edition DVD has a commentary by director Roland
Joffe and a very good one-hour documentary on the making of the film.
Sinopsis en español:
América, siglo XVIII. La Misión se encuadra en la jungla tropical que está por encima de
las cataratas de Iguazú. Allí un jesuita, el padre Gabriel (Jeremy Irons), sigue el camino
de un jesuita crucificado, sin más armas que su fe y una flauta. Al ser aceptado por los
indios guaraníes, Gabriel crea la misión de San Carlos. A sus seguidores se une Rodrigo
Mendoza (Robert De Niro), extraficante de esclavos, mercenario y asesino, que encuentra
su redención entre sus antiguas víctimas, convirtiéndose a su vez en jesuita. Después de
años de luchar juntos, se ven divididos por posturas opuestas en una dramática batalla
por la independencia de los nativos. Uno confía en el poder de la oración. El otro cree
en la fuerza de la espada.
|
 

 

|
|

|
EL NIÑO PEZ
(The Fish Child)
| Director: | Lucía Puenzo |
| Cinematography: | Rodrigo Pulpeiro |
| Music: | Andrés Goldstein, Daniel Tarrab, Laura Zisman |
| Year: | 2009 |
| Minutes: | 96 |
| Setting: | Buenos Aires; Lake Ypoá |
| Language: | Spanish, Guarani |
| Indian Content: | medium-low |
| Home Release: | DVD |
| Rating: |
|
|
Lala, a teenager living in a wealthy neighborhood of Buenos Aires, falls in love with Guayi
(Mariela Vitale), the 20-year-old maid who works at her house. They plan to run away
together and live on the shore of Lake Ypoá in Paraguay, but Guayi is arrested, and Lala
learns that she has been hiding a secret crime. Director Lucia Puenzo adapted the film
from her own novel of the same name.
Sinopsis en español:
Lala (Inés Efron), una adolescente que vive en el barrio más exclusivo de Buenos Aires,
está enamorada de la Guayi, la criada paraguaya de 20 años que trabaja en su casa. Sueñan
con irse a vivir juntas a Paraguay, a orillas del lago Ypoá. El asesinato del padre de
Lala apura sus planes. Este es el punto de partida que apura la huída en la ruta que une
el norte de Buenos Aires con Paraguay. Mientras Lala espera a su amante en Ypoá,
reconstruyendo su pasado (el misterio de su embarazo y la leyenda de un niño pez que guía
a los ahogados hasta el fondo del lago), la Guayi es detenida en un instituto de menores.
Ella también esconde un crimen en su pasado.
|
|

|
NÃO DEVORE MEU CORAÇÃO
Don't Swallow My Heart, Alligator Girl
| Director: | Felipe Bragança |
| Writer: | Felipe Bragança |
| Cinematography: | Glauco Firpo |
| Music: | Baris Akardere |
| Year: | 2017 |
| Minutes: | 106 |
| Setting: | Paraguayan and Brazilian towns on the Rio Apa |
| Language: | Portuguese, some Guaraní and Spanish |
| Indian Content: | medium |
| Release: | Kanopy |
| Rating: |
|
|
Joca (Eduardo Macedo), a 13-year-old boy living in a Brazilian town on the Rio Apa, on the border with Paraguay, is in love with Basano
la Tatuada (Adeli Benitez), a 14-year-old Guaraní girl living on the Paraguayan side. Basano is haughty and wants nothing to do with
the Brazilian boy, nor with Alberto (Márcio Verón) the older Paraguayan youth who also wants her. Joca's older brother Fernando (Cauã
Reymond) is in a motorcycle gang, and Mago is in a rival gang, making a relationship betweeen Joca and Basano impossible. The rivalries
are left over from the War of the Triple Alliance (1865-1870), the bloodiest war in South American history, in which Brazil, Argentina
and Uruguay defeated Paraguay. Paraguay lost
54,000 square miles of land and 60 to 70 percent of its population. There are some strange elements in the film: a series of dead
bodies drifting down the river, the discovery of an ancient sword in the river, and the mysterious character Lucía (Zahy Guajajara)
who has a sixth sense and perhaps other powers. Along with the magic realism there is heavy dose of theatrical
artifice, with characters sometimes standing still in iconic tableaux, and the poetic speech of the grandiose leader of the Brazilian
gang. The cinematography is excellent, but the film feels uneven. Many critics noted that the film works better visually
than it does emotionally. Based on the 2003 novel Curva de Rio Sujo (Curve of a Dirty River) by the Brazilian writer Joca Reiners
Terron. This film is a Brazilian production, but I include it on this page because the indigenous characters are from the Paraguayan
side (except for the Brazilian gang leader Telecath (Marco Lori), who is half Guaraní).
facebook.com/alligatorgirl2017/
Sinopsis en portugues:
Joca, um menino brasileiro de 13 anos, e Basano La Tatuada, uma menina indígena paraguaya, vivem na fronteira entre os dois países,
marcada pelas águas do Rio Apa. Joca está apaixonado por Basano e quer fazer de tudo para conquistar seu amor. Mesmo que pra isso ele
tenha que enfrentar as violentas memórias da Guerra do Paraguay que assolou a região e os segredos de seu irmão mais velho, Fernando,
um misterioso agroboy envolvido com uma perigosa gangue de motociclistas da região. Roteiro inspirado em contos de Joca Reiners Terron.
|
 


|
|

|
ZAMA
| Director: | Lucrecia Martel |
| Writer: | Lucredia Martel;
Antonio di Benedetto |
| Cinematography: | Rui Poças |
| Music: | Los Indios Tabajaras |
| Year: | 2017 |
| Minutes: | 115 |
| Setting: | unidentified town, 1790s |
| Language: | Spanish |
| Culture or Ethnicity: | Guanáe, Mbyá, and others
other unidentified
ethnicities |
| Native Content: | medium low |
| Home Release: | DVD |
| Rating: |
|
|
Diego de Zama is the magistrate of a small town in Paraguay in the 1790s. His career is stagnant and he desperately wants to be transferred
to Lerma, a city in Salta (in what is today Argentina). His scribe is writing a novel on the job, a thief named Vicuña Porto is ravaging
the region with his gang, and Zama seems to get no respect. An elderly couple claiming descent from the conquistador Domingo Martínex de
Irala explain that their family killed all the Indians, and now there are no Indians left to work as their servants, so they should be
given an encomienda, a plantation with a crew of indigenous slaves. Zama promises to do what he can for them, then quarrels with a
Spanish official who objects to Zama's decision. A fight ensues, and the other Spanish official is transferred to Lerma while Zama must
stay. Seeing few prospects, Zama joins a ragtag expedition of bounty hunters hoping to capture Vicuña Porto. Natives are mostly
background characters in this darkly comic picaresque by acclaimed Argentine director Lucrecia Martel (her first historical film), though
they do emerge later in the film to capture Zama and the bounty hunters. Based on the 1956 novel by Argentine writer Antonio di Benedetto,
the film is perhaps a satire on the absurdity of colonialism.
Sinopsis en español:
Diego de Zama, un funcionario americano de la Corona española, espera una carta del Rey que lo aleje del puesto de frontera en el que
se encuentra estancado. Su situación es delicada. Debe cuidarse de que nada empañe esa posibilidad. Se ve obligado a aceptar con
sumisión cualquier tarea que le ordenen los Gobernadores que se van sucediendo mientras él permanece. Algunos años transcurren y la
carta nunca llega. Al advertir que en la espera ha perdido todo, Zama decide sumarse a una partida de soldados y partir a tierras
lejanas en busca de un peligroso bandido. Libre de sus esperanzas de traslado y ascenso, sabiéndose en peligro, descubre que lo único
que desea es vivir. Quizás pueda conseguirlo.
|
 |  |
 |  |
|
Short Films / Cortometrajes
|

|
AHENDU NDE SAPUKAI
(Oigo su grito / I hear her cry)
| Director/writer: | Pablo Lamar |
| Cinematography: | Andrés Jordán |
| Music: | Daniela Jahari, Guillermo Sequera |
| Year: | 2007 |
| Minutes: | 11 |
| Setting: | Paraguay |
| Language: | Guarani |
| Indian Content: | low |
| Home Release: | none |
|
A mostly wordless short film whose title means, ironically, "I hear his/her cry." It seems
to be a visual meditation on loss, like the filmmaker's other short, minimalist film,
"Noche adentro", listed below.
Sinopsis en español:
Plano fijo del que emergen una casa campesina y unas siluetas de personas. Visión
fantasmática e irreal conducida por un canto fúnebre anunciando una acción mínima, la
aparición de un cortejo.
|
|

|
KARAI NORTE
(Hombre del norte)
(Man from the North)
| Director/writer: | Marcelo Martinessi |
| Cinematography: | Luis Argteaga |
| Year: | 2009 |
| Minutes: | 19 |
| Setting: | Laguna Saladas, Chaco, 1947 |
| Language: | Guarani |
| Indian Content: | medium |
| Home Release: | Available on
Youtube |
|
An old woman (Lidia viuda de Cuevas) lives alone in a deserted area of the Chaco. One day
a stranger (Arturo Fleitas) arrives on horseback asking for food. From him she learns that
the Civil War has ended. As she provides the sparse meal, he learns that she was attacked
by another visitor. Based on the 1953 story
"Arribeño del norte" by Carlos Villagra Marsal.
This short film is available on Youtube:
youtube.com/watch?v=5t3XQVtF_ZE
Sinopsis en español:
La historia gira en torno a una campesina paupérrima, sola en un paisaje inhóspito, y la
de un forastero, un aventurero inesperado que reclama comida. El encuentro entre ambos se
resuelve tras estadios que pasan por la desconfianza, la aceptación y el horror. La cita
se sucede en una comida frugal donde un diálogo escueto pero sustancial trama el nudo de
la historia: la anciana vive atemorizada por el saqueo que sufrió a manos de un ladrón, y
el jinete recibe la información, elaborando silenciosa y anodinamente, una venganza.
Entremedio, se sucede una fantástica escena silente, de una belleza inusual, donde la
mujer suelta y peina sus cabellos y los rehace en dos trenzas. La visión metaforiza una
sensualidad finísima; aunque dicho acto coincida con la aparente indiferencia del comensal
devorando su modesto plato. Al fin, el forastero parte tan misteriosamente como había
llegado.
|
 |
|

|
NOCHE ADENTRO
(Night Inside)
| Director/writer: | Pablo Lamar |
| Cinematography: | Paolo Girón |
| Music: | Teodoro Vidal Díaz y su conjunto |
| Year: | 2010 |
| Minutes: | 17 |
| Setting: | Paraguay |
| Language: | Guarani |
| Indian Content: | low |
| Home Release: | none |
|
A woman dies on her wedding night. We see her bloody body on the bed, then the groom
laboriously drags the body outside, puts her on a raft, and drags her out into the river.
Well filmed, but depressing and sickening. What's with all these minimalist Guarani films?
Sinopsis en español:
El corto relata lo que ocurre la noche de bodas, cuando los novios dejan de bailar con los
invitados. La novia aparece ensangrentada y muere. El novio arrastra el cuerpo de su mujer
por un pasillo estrecho hasta el río, donde la deja, para éste la trague hacia sus
adentros.
|
|
Movies Not Yet Reviewed:
|
Antolina
(Miguel Aguero, 2014, 7 min.)
A woman (played by Carolina NOguera, narration by Ana Ivanova) reflects on her situation as the forest around her
has been felled, the fish have died, the water smells of poison, her son is dead, and the machines are getting closer.
Asaje Pyte
(Juan Antonio Lezcano, 14 min.)
Doña Elvira relata a su nieta Natí, un extraño suceso que vivió durante su infancia, lo cual marcó su vida para siempre.
youtu.be/Y2RLjF2BMdE
Calle ultima
(Marcelo Martinessi, 2010, 20 min.)
Codicia
(Catrano Catrani, 1954, 90 min.)
Contradanza, los campos de la guerra
(Manuel Cuenca, 2005)
Novena
(Enrique Collar, 2010, 96 min)
Partida
(Marcelo Martinessi, 2007, 14 min.)
[Una joven madre debe trasladarse a la ciudad desde las afueras de algún lugar del Paraguay. Deja al cuidado de su madre
a su hija pequeña, por un trabajo donde no recibe la remuneración, ni el trato, ni los beneficios sociales que le
corresponde. Con Amanda Goméz y Hebe Duarte.]
Relatos de Curupaytay
(Ramón Ramoa Salcedo, 2009, 90 min.)
[Juan se reencuentra con Helena, una amiga de infancia, luego de culminar sus estudios en Asunción y se vuelven novios. En una visita al almacen de la casa de Helena, Alberto y Juan conocen a Don Antonio, un músico que perdió los sentidos. Con la promesa de ganar una botella de “aperitivo”, cuenta las extrañas circunstancias que le tocó vivir y que le hicieron perder la cordura. Dias después Alberto y Juan son becados por el gobierno para estudiar en Francia. Helena promete a Juan esperarlo hasta terminar sus estudios. En Francia a través de una carta de Helena, se enteran que Paraguay está en guerra contra Argentina, Brasil y Uruguay y deciden regresar para luchar por su país. Mientras, el General Díaz propone la construcción de una trinchera en Curupayty para contener el avance del enemigo. López, que tiene su cuartel general en Paso Pucú ordena iniciar los trabajos lo antes posible y dispone que 5.000 hombres trabajen las 24 horas del día. Juan y Alberto logran llegar hasta Paso Pucú y se ponen a disposición de López, quien los comisiona a presentarse en Curupayty. El 22 de setiembre se libra la Batalla de Curupayty, desde el alba, la flota brasileña y la artillería de tierra inician los bombardeos. Más tarde unos 20.000 hombres, bajo el mando del General Mitre, atacan a casi 5.000 paraguayos parapetados en la trinchera, ellos esperan el momento de contraatacar con la orden del General Díaz.]
El secreto de la señora
(Hugo Gamarra, 1989)
La tierra ardia
(Manuel Cuenca, 2005)
Based on a novel by Jorge Ritter, who was a doctor in the Chaco War.
Yvypóra - alfa y omega
(Ricardo D. Morínigo)
Post apocalipsis, el último varón vive el epílogo de su vida en medio de la casi completa destrucción del medio ambiente; es cuando la última mujer aparece e intenta persuadirlo sobre la necesidad de preservar a la humanidad, chocan posiciones totalmente opuestas.
youtu.be/uRfPWzgn4XM
|
Send comments, questions, or recommendations to:
[email protected]
Si tienes preguntas, comentarios, o sugerencias, escríbeme a:
[email protected]
Home