| Home |
| |||||||
| FEATURE-LENGTH FILMS: | ||||||||||||||||||||||
![]()
|
AMERIKA: TERRA INCOGNITA (América, terra incógnita) (America: Unknown Land)
|
This is an experimental film with almost no dialogue, except for a few
words in Italian in the middle of the film. Conquistadors capture an Indian
(Alberto Martín)
and bring him back to Europe along with birds and other exotica. He is
kept at court as a specimen to be displayed and looked at. A princess in
the Italian begins a clandestine affair with him and has a child. Eventually,
the Indian escapes the castle, but only goes to a small island where they
can watch him with a telescope. Slow, symbolic, and dream-like, this
fascinating experiment might have benefited from more rigorous cutting.
But the contrast between indigenous harmony with nature and European estrangement
from nature has never been expressed better. Amérika, terra incógnita may be
regarded as part of a trilogy of films that begins with Bolívar: sinfonía tropical
(1981) and Orinoko: nuevo mundo (1984, see below). His images are often based on
well-known 19th century paintings by Arturo Michelena or Juan Lovera.
Sinopsis en español:
|
||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
![]()
|
CENIZAS ETERNAS
(Eternal Ashes)
|
Cenizas eternas tells the story of a mother, Ana (Patricia Velásquez), and her daughter, Elena (Danay García).
Although they are separated in the space and time, they remain united forever. The people and the millenarian culture of
Yanomami are the framework of this story of their unbreakable bonds. After an accident in the Orinoco River in the 1950s,
Ana was considered dead. When Elena becomes an adult she wonders if her mother is alive and she travels to the Amazon to
search her. Yanomami played some of the roles and made the costumes for the film. Some Piaroa y Jivi people also worked
on the film. Actress Patricia Velásquez is of Wayuu descent and hopes that the film will create interest in indigenous
culture. Official website: cenizaseternas.com
Sinopsis en español: El film cuenta con la participación actoral de Erich Wildpret, Arlette Torres, Francisco González, Ángeles Cruz, Dixon Dacosta, Enrique “Chino” Dorante, Alejo Felipe, Amílcar Marcano, Marcos Moreno, Julio Mota y Beatriz Vázquez, entre otros. Fue producida con apoyo del Centro Nacional Autónomo de Cinematografía (Cenac) Está realizado en lengua yanomami y castellano. Los escenarios fueron totalmente recreados y toda la indumentaria fue elaborada por indígenas, que también participaron en la filmación. La conocida actriz internacional, Patricia Velásquez, de ascendencia Wayúu, indicó que la premisa del largometraje es reivindicar la visión que se tiene de los indígenas. "Si el público siente amor al ver esta historia, el trabajo está hecho," dijo Velásquez.
|
||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||||||||
![]()
|
DAUNA: LO QUE LLEVA EL RIO Dauna: Gone with the River
|
Dauna (Yordana Medrano) is a little girl living in her Warao community on the delta of the Orinoco River in the 1950s.
A missionary
encourages the children to go to school to learn to read. Dauna finds that she loves reading and becomes an outstanding
student. As she matures, however, she finds an increasing conflict between her intellectual growth and the expectations
of her family and community, who expect women to be more subservient. She marries her childhood sweetheart, Tarsicio
(Eddie Gómez), but he becomes jealous of the priest and tries to thwart her progress. Some animated sequences make the
traditional tales come alive. This is an excellent, unique film
that joins Mexico's Erendira Ikikunari and El corazon del
tiempo in a small but growing group of movies about Native American women who defy their male-dominated society.
facebook.com/DaunaLoquellevaelrio
Sinopsis en español:
|
||||||||||||||||||||
![]() | ![]() | |||||||||||||||||||||
![]() | ![]() | |||||||||||||||||||||
![]() | ![]() | |||||||||||||||||||||
![]()
|
DESNUDO CON NARANJAS (Nude with Oranges)
|
An Indian captain in the Federal Army discovers a mute woman adrift in a
small town where the army is fighting. After a fierce battle, only the
captain and the mute survive, and so she follows him around as he decides
where to go. At first he tries to abandon her, but eventually they fall
in love. In the course of their wanderings the captain is tricked into
buying a bilongo, an amulet of
Afro-Caribbean lore that gives the owner luck in gambling but also
condemns the owner to hell if he cannot sell it to another poor soul for less
than he bought it. This is a charming film, full of surprises and symbolism,
and beautiful cinematography, but it does not show any Indian culture. The
captain is constantly called an Indian by other characters, but the actor,
Daniel Alvarado, does not look like an Indian. Based on a story by
Robert Louis Stevenson.
Sinopsis en español: |
||||||||||||||||||||
![]()
|
LA DONCELLA DE PIEDRA (Stone Maiden)
|
Remota Montiel (played by Elsa Aguirre) is the daughter of a Guajira
woman who died in childbirth and a Venezuelan man whom she never knew,
who sent her to school in the United States. As a woman she returns to
Venezuela to live among and help the guajiros, who are enslaved by whites.
One of the guajiros believes Remota to be the incarnation of
the Doncella de Piedra, the stone maiden, who according to their beliefs
would become flesh and save them. He also tells her the truth about her
father, who is the co-owner of the slave-owning company. Remota is sold
to the richest of the Guajira chiefs, a man she despises, but her
estranged father learns of his daughter just in time and prevents the
marriage. However, he dies a few months later, and Renata must form an
alliance with a neighboring community of Uriana Indians in order to free
the Guajira slaves.
Based on the 1943 novel, Sobre la misma tierra, by Venezuelan
writer Rómulo Gallegos (1884-1969). The film was made in Mexico while
Gallegos was in exile, having been ousted from the presidency by a coup d'etat.
Sinopsis en español:
|
||||||||||||||||||||
![]()
|
UN INDIEN DANS LA VILLE (Little Indian, Big City)
|
Steph, a broker living in Paris, wants a divorce from his wife, who has been living among Indians in the Amazon
for the past 13 years. Steph travels to the Indian village to expedite the divorce and discovers he has a 12-year-old
son, Mimi-Siku. He brings the Indian-raised boy to Paris where comical hijinx ensue. Cute movie. Remade as Jungle 2 Jungle.
Sinopsis en español:
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
![]()
|
LE JAGUAR
|
Wanu (Harrison Lowe) is a shaman from the Amazon
visiting environmental activists in Paris. In a hotel he passes by
Francois Perrin, a jobless Parisian gambler, whom he recognizes as a kindred spirit. Wanu follows
him home and gives him important gifts, including a small bag of stones that transmit his
spirit to the wearer. The next day Wanu suffers a heart attack, and his environmentalist
friend Campana claims that only Perrin can save him, by going to the rain forest to reclaim
Waru's spirit from the man who stole it. Anxious to escape his gambling debts, Perrin
travels to the rain forest with Campana while Wanu lies in a hospital in Paris. They find
Kumare (Danny Trejo), an Indian who has become an evil and feared businessman who has
become rich by logging the Amazon. Now they must defeat him to regain the soul of Wanu.
This is a silly adventure-comedy relying on tired comic formulas. Rui Polonah, who has played many indigenous roles in
makes a brief appearance. Wayuu actress Patricia Velásquez (who later starred in Cenizas eternas) plays a minor
role. The DVD of Le Jaguar is available in the original French or in dubbed English, and
also has English subtitles.
|
||||||||||||||||||||
|
![]() |
|||||||||||||||||||||
![]()
|
JERICÓ (Jericho)
|
Fray Santiago is more comfortable with his Latin books and students, but
instead the church ships him off the New World to convert natives.
Disgusted by the brutality of the Spanish soldiers traveling with him,
Fray Santiago runs off with a small group of rebels, who are
later killed. The priest is eventually taken in by a village of Omagua Indians who
teach him their language, introduce them to their hallucinogenic powder, and accept
him as one of their own. As the priest learns
to stop converting and love the Omagua, he wrestles with the nature of faith
in philosophical voiceovers (which are oddly spoken in a woman's voice). Low budget but
captivating. Contains graphic violence and unabashed male and
female nudity.
Sinopsis en español:
|
||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
![]()
|
MBURUCUYÁ: Cuadros de la naturaleza (Mburucuyá: Portraits of Nature)
|
This unreleased experimental film is a dramatization of selected passages from the journals
of Alexander von Humboldt (1769-1859), the great explorer and naturalist who studied the
Indians, plants and animals of the Amazon and other parts of the Americas. Most of the
passages read in the film are from Humboldt's 1799 travels in the Orinoco River basin, but
the last half-hour of the film includes some of his observations on the Incas. The
passages are read (by narrator Jorge Diez) first in Spanish, then in English, though
there is some of Humboldt's native German thrown in too, as well as some indigenous
language. Mburucuya has no plot. It is comprised of sounds and images of nature,
Humboldt's journals and drawings, an assortment of modern and indigenous music, and
minimalist dramatizations of Humboldt's time spent with Indians of the Orinoco. This is
truly an experimental film, perhaps even moreso than the works of Diego Risquez. In
fact, it would be surprising if Mburucuya were not inspired by Risquez's films,
which came out only a few years before this one. Jorge Acha stated that the film's
intention was to observe European culture through the lens of the Latin American.
Humboldt is played by Ariel Kupfer. His partner, the botanist Aimé Bonpland, is played by Patrick Liotta, while the actors playing the three or four Indians, and the Inca boy in the Peruvian digression, are uncredited. No credits are given in the extant film, which is essentially complete, but was left unedited when director Jorge Acha died in 1996. Acha made only two other feature-length films. Mburucuyá means passion flower in Guarani.
Sinopsis en español:
En 1799 Friedrich Heinrich Alexander von Humboldt, en compañía del botánico Aimé Bonpland,
partió del puerto de Marsella rumbo a Sudamérica, donde permanecería cinco años. El
geógrafo y naturalista alemán no venía en busca de un conocimiento nuevo. Venía en
busca de nuevos objetos para integrar a su viejo y racionalista modelo de pensamiento.
El choque entre las dos culturas, entre los dos modos de pensamiento, era inevitable. La
descripción perfecta de las plumas del pato nos hace perder su esencia, su alma.
"Mburucuyá",
esa extraña flor latinoamericana que los españoles rebautizarán como "pasionaria" por sus
pistilos que recuerdan los tres clavos del Cristo en la cruz, es más que nada color y
movimiento. Es un aliento de Duración que escapa al racionalismo científico de Von
Humboldt, que da por concluida su misión después de haber "disecado más de mil seiscientas
plantas y recolectado más de seiscientas especies" y no haber podido acercarse ni un
milímetro a esa cualidad otra, a ese conocimiento distinto, que supone la mirada del
indígena Yancagua, "cazador de jaguares", que permanecerá por
siempre "atrapado en el sueño de Alexander olor a jabón".
|
||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||||||||
![]() |
EL MILAGRO DE COROMOTO
|
In 1651 the image of the Virgin Mary began to appear above the Rio Tucupido where the Cospes Indians lived outside
the hacienda of wealthy white people. The Virgin appeared first to Matilde de Alcazar, the daughter of the
hacienda owner. Shocked by the miracle, she fell off her horse and lost her ability to walk. But she was
inspired to begin teaching the children of the Indian servants how to read the Bible. The
Virgin appeared again various times to the Cospes and bade them accept baptism and live with the White Man.
Some of the Indians obeyed, but the cacique Coromoto refused. Much of the film shows Coromoto torn between his
wife and children, who want to obey the Virgen, the village yemana (curandera), who urges him to distrust the whites.
In January 1652 most of the remaining Cospes move to a new settlement on the Rio Guanare called La Villa del
Espiritu Santo, where the whites give them land to farm and indoctrinate them in Christianity. Coromoto himself
eventually concedes and moves to this land, but soon he finds that his people have become dispirited slaves to
the white man. On September 8, the Virgin once again appears to Coromoto and his family inside his hut. Coromoto
seizes the glowing image, and it appears emblazoned on his hand. Somehow he captures the image in a leaf, and the
next day the priest comes to see the miracle (which remains to this day Venezuela's most venerated object). Two
more miracles follow: Matilde, sitting by the river with her husband, sees one of her
Indian students drowning. She dives into the river to save him and finds that she is able to walk again. Coromoto,
meanwhile, still unconvinced by the miracles, moves with some of his men to the mountain, and while crossing a
stream he is bitten by a poisonous snake. The Virgin appears to him once again and he repents of his stubborness.
The Virgin forgives him, and he dies a baptized and converted Indian. At the end of the film the priest praises
the Civilizing Virgin, "la virgen civilizadora" who brings peace to all races.
The Indians get about a third of the screentime, and the rest of the story tells of Matilde's courtship with a wealthy Spanish philanderer to is smitten by her beauty and devotion (a scene in the trailer suggests that the film may have once been longer, having included a scene of the Spanish conquest of the region in 1591). Like many religious movies, El milagro de Coromoto is rather lifeless and perfunctory. The production values are good, but the script and acting are second-rate, and the actor who plays Coromoto in particular suffers from Wooden Indian Statue syndrome--stiff, grim, and monosyllabic. The positive portrayal of the peacable, willing conversion of the Indians is of course propaganda. Filmed in Ecuador. The DVD pictured at left, which goes by the title La virgen de Coromoto, has English subtitles. Indian characters: Coromoto: Wolframio Benavides. Esposa: Monica Lara. Hechicera: Diana Borja. Jose: Marcelo Baez. Pablo: Ciro Toapanta.
Sinopsis en español:
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
![]()
|
ORINOKO: NUEVO MUNDO
|
Like other works by Diego Rísquez (see Amerika above), this film dispenses with
dialogue, telling the story entirely through images, sounds, and music. The first
half of the film shows idyllic life on the Orinoco River before the invasion
of the Europeans. Then a shaman has visions of the arrival of Christopher
Columbus and the Catholic mission of 1498. Risquez's Orinoko
should not be confused with the made-for-TV film Orinoco directed by
Julian Pastor.
Sinopsis en español:
|
||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
![]() |
WHERE THE RIVER RUNS BLACK
|
A missionary in the Amazon is seduced by a mysterious indigenous woman of
the Waika tribe,
and moments later he is killed by an anaconda. A blond boy is born of the
union, and he grows up on the river with his mother, until she is killed
by gold prospectors. The boy then lives on his own and befriends dolphins,
who look after him. Years later, a colleague of the missionary who died
searches for the boy and brings him to an orphanage. This priest names
the boy Lazaro. At the orphanage Lazaro meets Segundo (Ajay Naidu), a handsome,
rebellious boy who is assigned the task of civilizing Lazaro in order to
keep both boys in line. One day a local politician visits the
orphanage for a ballgame, and Lazaro recognizes him as the gold prospector
who killed his mother. He vows revenge, escapes from the orphanage with
Segundo, and hunts down the killer. Where the River Runs Black is
a very good movie, but one feels it could have been better. The cinematography is
excellent (though the Playhouse VHS reduces the 2.35:1 aspect ratio to
full screen). But the plot seems forced, and the leading actor,
Alessandro Rabelo, is too innocent-looking to convincingly convey
Lazaro's feral nature and his wrath. No
Native American customs or culture are shown in this film, though its
similarity to Emerald Forest and Ele O Boto make it worth
checking out for fans of those movies. Based on the 1983 novel, Lazaro,
by English-Canadian writer David Kendall.
|
||||||||||||||||||||
![]() |
YAI YAWONABALEWA (The Enemy God)
|
The true story of Shake, a Yanomami who attained the highest power a shaman
can reach, that of "Child-Killer," in which he spiritually travels to
another village to unleash his demons. The film spans fifty years and
examines how life has changed among the Yanomami people and how the "new
ways" challenge their faith. The Enemy God delivers a decidedly Christian slant
on the issue of assimilation, but it is still an effective drama. You can order the DVD
from the official site:
www.theenemygod.com
Sinopsis en español:
|
||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||||||||
![]()
|
YA-KOO
|
Pepiwe (played by Jose Gregorio Payema) is a Yanomami boy living in a Catholic mission. After getting into an argument with
his teacher about the name of his river (she says Rio Siapa; he calls it Periquitos),
Pepiwe decides to return to the jungle to look for his family. He paddles down the Orinoco
with his dog and parrot, and during a stopover on land he meets yet another nun (Flor Núñez), but not one from his
mission. She pays the boy to show him the way to San Carlos de Rio Negro (by the Colombian
border). He reluctantly agrees, but after a day's journey the nun tries to sneak away and
loses the canoe. Ya-Koo has elements of a road movie with comically mismatched
traveling companions, and the two leads have great chemistry, but it is much more than
that. When we see Pepiwe in his own element, wise in his own jungle, feeding and caring
for both himself and the lost nun in the beautiful and deadly rain forest, we feel that an
entire culture and way of life is being celebrated. And also, perhaps, mourned. "Ya-Koo"
is the Tupi word for good-bye.
Sinopsis en español:
|
||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
| SHORT FILMS: | ||||||||||||||||||||||
![]()
|
FALSAS HISTORIAS
|
A farce about the arrival of the conquistador Diego Garcia de Paredes in Mare Abajo
in 1563. Historically, the Indians greeted the arriving Spaniards in a friendly
manner. Garcia de Paredes and five soldiers disembarked and accepted the Caracas' inviation
to dinner. The Indians then killed all six of them, and the Spanish boat had no choice but
to sail away. This short film takes a comical approach to the story, mixing anachronistic
elements and replacing the crew of soldiers with two African slaves, a matador, a flamenco
dancer, and a choir boy. Starring Guillermo Montiel, Armando Gota, Francisco Alfaro, Pepe
Luis Nuñez, Hugo Marquez.
Sinopsis en español: |
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
MAJAYUT (Señorita)
Elizabeth Pirela, 2008, 31 min.
Este docuficción cuenta cómo es el proceso de transformación de una niña wayuú en señorita, y el protocolo que debe
seguir un muchacho para pedirla en matrimonio. La película es hablada en wayuunaiki, lengua del pueblo indígena más
numeroso de Venezuela.
SOUTAJI WAYÚU
Gerson Bermúdez, 1980, 16 min.
Un niño se enferma, su madre y sus tías deciden llevarlo ante una curandera, quien lo
tratará según las técnicas tradicionales de curación wayúu. El video narra este proceso,
destacando la importancia y vigencia de la medicina tradicional en los pueblos indígenas.
TATUUSHI (Grandfather)
Jorge Montiel, 2010, 7 min.
When a tatuushi, a Wayuu grandfather, leaves to buy food in the city, he returns to discover his idyllic country home has
become another victim of aggressive multinational resource companies. Available on Youtube:
youtube.com/watch?v=6wibEWWJMXA
Un Tatuushi (abuelo en wayuunaiki) deja su conuco (casa) para ir a la ciudad en búsqueda de comida. En su ausencia un trabajador, de las empresas carboneras en la Sierra de Perijá, destruye su hogar. Cuando regresa, el Tatuushi encuentra su hogar destrozado y lanza al cielo una plegaria que necesita ser escuchada.
WAYÚU: POR EL CAMINO DE LOS SUEÑOS
Eduardo Martínez, 1990, 45 min.
Joaquina es una mujer wayúu que realiza un viaje por la Guajira. Un recorrido inusual,
en donde el mundo de los mitos se confunde con lo real y los muertos se comunican con los
vivos a través de los sueños.
| NOT YET REVIEWED: |
Aire Libre (Luis Armando Roche, 1997, 96 min)
Ayari: El veneno del Indio (Fini Veracohea, 1931) [silent]
Cubagua (Michael New, 1986; based on novel by Enrique Bernardo Núñez)
El hombre de la furia (Fernando Orozco, 1966)
Juurala tu eejirawaalat: La Raiz de la Resistencia (Organización Indígena Maikiraalasalii, 2012)
Orinoco (Julián Pastor, 1986; made for Mexican TV)
El Regreso (Patricia Ortega, 2013)
Tokyo-Paraguaipoa (Leonardo Henríquez, 1996)
Wayuu: La Niña de Maracaibo (Miguel Curiel, 2011, 125 min.)
En pleno cambio del siglo XVIII al XIX, dos jóvenes naturalistas europeos: Alexander von Humboldt y Aimé Bonpland,
demócratas y humanistas convencidos, acompañados por el venezolano Pedro Montañar, se aventuran a través de la selva en
la búsqueda del mítico Río Casiquiare. La realidad, a menudo bella, a veces despiadada, transformará ese viaje en un
recorrido que los marcará para siempre.
After his father, an hacendado, is murdered, a young man is raised by a trio of rustlers and plans to avenge the killing.
En la Sierra de Perijá, Maikiraalasali, una organización de campesinos del
pueblo wayuu decide resistir ante la amenaza de la explotación minera y luchar
por el derecho a construir un territorio autónomo desde las formas culturales
propias.
facebook.com/pages/La-Raiz-de-la-Resistencia/315971561814065
facebook.com/ELREGRESOPELICULA
[A young Japanese man, Ryuzo, commits a crime of passion. To protect him his father, a rich
computer manufacturer, sends him temporarily into exile to a faraway place called
Paraguaipoa, near Maracaibo. This seems to him to be the safest place... but he knows
nothing about the dangers in the antipodes. Because Ryuzo has slanted eyes and a
mistrustful air, much like any normal Wayuu, he is mistaken by one of the native clans as
a long-lost relative. Without being able to pronounce a word of the language he discreetly
immerses himself in this mysterious culture. He discovers its laws and its legends. But
most important, he falls in love with Campanule, a beautiful Wayuu princess, who has been
sold as a wife to Challenger, a stranger to the tribe, a smuggler and a fighter.]
(Ryuzo, joven japonés que ha cometido un crimen pasional en Tokyo, es enviado por su
padre a Paraguaipoa para eludir la justicia. En este paraje habitado por la etnia wayú
conoce a la princesa Campánula. Entre ellos se produce un encuentro amoroso, adversado
por el contrabandista Challenger, que finaliza con la muerte de Ryuzo al salvar a la
princesa.)
[En la Guajira se erige una etnia tan antigua como la tierra. Una raza matriarcal llena de magia, ritos y grandes
misterios. En medio de este pueblo nace la historia de amor prohibido entre Gamero, el Rey de los Guajiros, y Chiquinquirá,
quienes contraviniendo la cultura wayuu deciden vivir su aventura pasional, a riesgo mismo de sus propias vidas. Es por
ello que Gamero buscará la protección de un detective español llamado Alatriste, quien atravesará un intrincado laberinto
de símbolos y ritos, donde no solo aparece la maracucha, "La Niña de Maracaibo", sino también la hija del Rey, la heredera,
según la matriarcal descendencia tribal y con el mismo nombre, "la pequeña Niña de Maracaibo". Esta trepidante aventura
transcurre a la sombra de un pequeño carguero repleto de misteriosos cambures. En estas tierras la vida es un viaje hacia
el Jepira, desierto situado al norte de La Guajira, donde nuestras almas quedan en la memoria de los que la sobreviven.
Alatriste, quien por cirscunstancias de su pasado llega a estas tierras, y debe enfrentarse al hecho de que El rey Wayuu
ha trasgredido las reglas y se ha enamorado de una blanca Maracucha, entonces el universo de certezas que han estructurado
la vida del detective, se le parte en mil pedazos bajo la egida de Chinka, la más joven hija del Rey Wayuu.]
youtube.com/watch?v=3XUN8aATNwU&feature=plcp
INDIGENOUS CULTURES IN VENEZUELA:
Si tienes preguntas, comentarios, o sugerencias, escríbeme a:
[email protected]